+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ».

[صحيح] - [رواه البخاري من حديث جابر، ورواه مسلم من حديث حذيفة] - [صحيح البخاري: 6021]
المزيــد ...

От Джабира ибн Абдуллаха (да будет доволен Аллах ими обоими) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Всякое благодеяние является пожертвованием (милостыней)».

[Достоверный] - - [صحيح البخاري - 6021]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщает, что каждый акт доброты и пользы по отношению к другим людям, будь то слово или действие, является милостыней, за которую полагается награда и воздаяние.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Милостыня не ограничивается только тем, что жертвует человек из своего имущества, однако она включает в себя каждое доброе дело, которое он совершает или то, что он говорит и доносит это до других.
  2. Данный хадис побуждает к совершению благих деяний и всего, что приносит пользу другим людям.
  3. Не следует пренебрегать ни одним благим делом, даже если оно является незначительным.
Дополнительно