عن عبد الله بن سلام -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد والدارمي.]
المزيــد ...

Od Abdullaha ibn Selama, radijallahu 'anhu, se prenosi da je čuo Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, da je rekao: "O ljudi, širite selam, održavajte rodbinske veze, hranite gladne, i klanjajte noću dok ljudi spavaju, pa ćete spokojno (sa selamom) ući u Džennet."

Objašnjenje

Hadisom se podstiče na četiri vrline, a onaj ko se njima okiti, ući će u Džennet. Ove vrline su: širenje selama, održavanje rodbinskih veza, hranjenje siromaha i noćni namaz dok drugi spavaju. Širenje selama znači ispoljavanje selama i često nazivanje selama, dijeljenje hrane onima koji su potrebni, kao npr. porodici, suprugama, djeci i ukućanima. Kada čovjek ustane noću da klanja, da se približi Allahu dovom skrušeno, a drugi spavaju. To su najbolja djela koja uvode u Džennet, bez prethodne kazne.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda