عن عبد الله بن سلام رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

از عبدالله بن سلام رضی الله عنه روایت است که می گوید: از رسول الله صلی الله علیه وسلم شنیدم که فرمودند: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ»: «ای مردم، سلام گفتن را رواج دهيد و پيوند خويشاوندی را به جای آوريد و غذا بدهيد؛ و شب هنگام، درحالی که مردم خوابيده اند، نماز بخوانيد تا به سلامتی (بدون هیچ رنجی) وارد بهشت شويد».
صحیح است - به روایت ابن ماجه

شرح

در این حدیث به چهار صفت زیبا تشویق شده است که هرکس موصوف به آنها باشد، به سلامتی و بی هیچ رنجی وارد بهشت می شود؛ این صفات عبارتند از: رواج دادن سلام؛ برقراری پیوند خویشاوندی؛ غذا دادن به دیگران؛ نماز خواندن در شب، درحالی که مردم در خوابند. «أَفْشُوا السَّلَامَ» یعنی زیاد سلام کنید و آن را آشکار نموده و ترویج دهید؛ و به کسانی که نیازمند غذا هستند، غذا بدهید مانند خانواده و فرزندان و کسانی که در خانه ی شما هستند؛ و چون انسان در دل شب برای جلب رضایت الله عزوجل برخاسته و به تهجد بایستد و با کلامش و دعای خاشعانه در پیشگاه او، به او تقرب جوید، درحالی که مردم خوابند، این از برترین اعمالی است که باعث ورود او به بهشت، به سلامتی و بدون عذاب و عقاب می گردد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الكردية الهوسا البرتغالية
مشاهده ترجمه ها