+ -

عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ قِبَلَهُ، وَقِيلَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ثَلَاثًا، فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لِأَنْظُرَ، فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ وَجْهَهُ، عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ:
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3251]
المزيــد ...

Передається зі слів 'Абдуллага ібн Саляма (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав: «Коли Пророк (мир йому і благословення Аллага) прибув до Медіни, люди сходилися до нього і говорили: "Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) прибув, Посланець Аллага прибув, Посланець Аллага прибув, Посланець Аллага прибув!" Я вийшов з-поміж людей, щоб подивитися на нього, і я впізнав його за виразом його обличчя, адже зрозумів, що це не обличчя брехуна, і перше, що я почув від нього, були слова:
"О люди! Поширюйте [ісламське] привітання (салям), підтримуйте родинні зв'язки, годуйте людей і моліться вночі, коли інші люди сплять, і ви ввійдете в Рай благополучно"».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 3251]

Explanation

Коли Пророк (мир йому і благословення Аллага) прибув до Медіни, і люди побачили його, то вони поспішили до нього. Серед тих був Абдуллаг ібн Салям (нехай буде задоволений ним Аллаг), який був одним з юдеїв. Коли він побачив його, то зрозумів, що його обличчя не є обличчям брехуна через ту світлість, красу та правдиву велич, які на ньому відображалися. І перше, що він почув від Пророка (мир йому і благословення Аллага) це те, що він закликав людей до діянь, які стануть причиною входження до Раю, і серед них:
Перше: поширення вітання миром (салям), тобто, щоб озвучували це привітання як в сторону знайомих людей, так і до незнайомих.
Друге: годування їжею шляхом роздачі милостині, подарунків та гостинності у своєму домі.
Третє: підтримка родинних зав'язків з тими, з ким тебе пов'язують родинні узи чи спорідненість по лінії батька чи матері.
Четверте: здійснення додаткової нічної молитви (кіям аль-лейль), коли більшість людей спить.

Benefits from the Hadith

  1. Бажаність поширення вітання миром серед мусульман. Щодо не мусульманина, то його не вітають першим, а якщо він сам привітає словами «Ас-саляму алейкум» (мир вам), то йому відповідають словами «Ва алейкум» (і – вам).
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Serbian Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الجورجية المقدونية
View Translations
More ...