+ -

عن معاوية بن حيدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ويل للذي يحدث فيكذب؛ ليضحك به القوم، ويل له، ثم ويل له».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والنسائي في الكبرى]
المزيــد ...

Muavija b. Hajda prenosi da je Poslanik rekao: "Teško onome ko priča lažne priče kako bi druge nasmijao, teško njemu, teško njemu!"
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj hadis sadrži veliku prijetnju glede onog ko laže kako bi ljude nasmijao. To je jedno od najružnijih djela i veoma je oštro osuđeno i zabranjeno, jer je vid lošeg ponašanja koje vjernik ne smije imati, od kojeg se treba udaljiti. Vjernik ne smije koristiti laž ni u jednoj situaciji, osim onda kada je to šerijat dozvolio. Isto kao što je zabranjeno lagati kako bi se neko nasmijao, zabranjeno je to slušati, ako oni koji slušaju znaju da se radi o laži. K tome, moraju to djelo osuditi.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda