عن معاوية بن حيدة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «ويل للذي يحدث فيكذب؛ ليضحك به القوم، ويل له، ثم ويل له».
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والنسائي في الكبرى.]
المزيــد ...

මුආවියා ඉබ්නු හය්දා -රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. මෙය මර්ෆූඃ ගණයට අයත් හදීසයකි. “කතා කරන්නාට විනාශය අත් වේවා! එනම්, ජනයා එමගින් සිනහ ගස්වනු පිණිස ඔහු බොරු තෙපළයි. ඔහුට විනාශය අත්වේවා! පසුව ද ඔහුට විනාශ අත්වේවා!“
හසන් ගණයට අයත් හදීසයකි. - ඉමාම් තිර්මිදි එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

මෙම හදීසයේ විහිළුවට හා ජනය සිනහ ගැස්වීමට බොරු කියමින් එහි ගිලී සිටින්නාට විනාශයේ අවවාදය හා බොරු තෙපළීමේ දැඩි අවවාදය සඳහන්ව ඇත. හේතුව එය ඉතා අශීලාචාර ක්රියාවකි. දැඩි ලෙස තහනමට ලක් වූ ක්රියාවකි. දේව විශ්වාසවන්තයකු මෙයින් පිරිසිදු වී ඈත්ව සිටීමට තරම් වූ නපුරු ගතිගුණයකි. ෂරීආව අනුමත කළ අවස්ථාවක හැර සෙසු සෑම අවස්ථාවකම බොරු පැවසීමෙන් තම දිව පිරිසිදුව තබා ගත යුතුය. විහිළුවට බොරු පැවසීම තහනම් වනවාක් මෙන්ම එය බොරුවක් යැයි දැනගෙන එයට සවන් දීමද තහනම්ය. එය ප්රතික්ෂේප කිරීම ඔවුන් කෙරෙහි පැවරුණු අනිවාර්යය වගකීමකි.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පාඤ්ඤ තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් හින්දි වියට්නාම කුර්දි හවුසා
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය