عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ الثَّقَفِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعًا يَجِدُهُ فِي جَسَدِهِ مُنْذُ أَسْلَمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«ضَعْ يَدَكَ عَلَى الَّذِي تَأَلَّمَ مِنْ جَسَدِكَ، وَقُلْ بِاسْمِ اللهِ ثَلَاثًا، وَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ أَعُوذُ بِاللهِ وَقُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ وَأُحَاذِرُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2202]
المزيــد ...
奥斯曼·本·艾比·阿斯·赛格菲(愿主喜悦他)传述,他向安拉的使者(愿主福安之)诉说,自从他归信以来,身体一直感到疼痛。安拉的使者(愿主福安之)便对他说:
“把你的手放在你身体疼痛的地方,然后念三遍:‘奉安拉之名。’再念七遍:‘我求安拉及其能力的护佑,使我免于我所感受到、也所担忧的一切伤害。’”
[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2202]
奥斯曼·本·艾比·阿斯(愿主喜悦他)遭遇了一种几乎要夺去他性命的疼痛。于是,先知(愿主福安之)前来探望他,并教给他一个祈祷词,安拉凭借此为他解除所降临在他身上的疾病。这个祈祷的方法是把手放在自己感到不适、疼痛的地方,念三遍:(奉安拉之名),然后再念七遍:(我向安拉及其能力求护佑)。即:我向安拉祈求庇护、投靠于他、依托于他、以他为护盾,(免遭我当下所感受到的疼痛之害)以及(免遭我所担忧、所害怕将来可能发生的伤害),无论是忧伤、恐惧,或是这种疾病持续不退、乃至疼痛在身体中蔓延扩散。