Κατηγορία: Virtues and Manners .

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

Ο Άμπου Αντ-Νταρντά' (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) ανέφερε ότι ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) είπε:
«Όποιος υπερασπίζεται τον αδελφό του κατά την απουσία του, (αποτρέποντας δυσάρεστα λόγια, είτε ζητώντας από αυτόν που τα είπε να σταματήσει, είτε διαψεύδοντάς τα αν γνωρίζει ότι είναι ψευδή), ο Αλλάχ θα προστατεύσει το πρόσωπό του από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.»

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 1931]

Ερμηνεία

Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) ενημερώνει ότι όποιος υπερασπίζεται τον αδελφό του κατά την απουσία του, αποτρέποντας δυσάρεστα λόγια—είτε ζητώντας από αυτόν που τα είπε να μην μιλάει για τον αδελφό του, είτε διαψεύδοντάς τα αν γνωρίζει ότι πρόκειται για συκοφαντία—ο Αλλάχ θα προστατεύσει το πρόσωπό του από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.

Από τα οφέλη του Χαντίθ

  1. Το Χαντίθ επισημαίνει την απαγόρευση της συκοφαντίας.
  2. Η ανταμοιβή είναι ανάλογη με τις πράξεις κάποιου. Έτσι, όποιος υπερασπίζεται την τιμή του αδελφού του και αποτρέπει δυσάρεστα λόγια εις βάρος του κατά την απουσία του, ο Αλλάχ θα τον προστατεύσει από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.
  3. Το Ισλάμ προάγει την αδελφοσύνη και ενθαρρύνει την αμοιβαία υποστήριξη μεταξύ των Μουσουλμάνων, ενισχύοντας τη συνοχή και την αγάπη στην κοινότητα.
Παρουσίαση των μεταφράσεων
Γλώσσα: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Περισσότερα (68)
Περισσότερα