Category: Virtues and Manners .
+ -

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

Ο Άμπου Αντ-Νταρντά' (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) ανέφερε ότι ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) είπε:
«Όποιος υπερασπίζεται τον αδελφό του κατά την απουσία του, (αποτρέποντας δυσάρεστα λόγια, είτε ζητώντας από αυτόν που τα είπε να σταματήσει, είτε διαψεύδοντάς τα αν γνωρίζει ότι είναι ψευδή), ο Αλλάχ θα προστατεύσει το πρόσωπό του από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.»

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 1931]

Explanation

Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) ενημερώνει ότι όποιος υπερασπίζεται τον αδελφό του κατά την απουσία του, αποτρέποντας δυσάρεστα λόγια—είτε ζητώντας από αυτόν που τα είπε να μην μιλάει για τον αδελφό του, είτε διαψεύδοντάς τα αν γνωρίζει ότι πρόκειται για συκοφαντία—ο Αλλάχ θα προστατεύσει το πρόσωπό του από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.

Benefits from the Hadith

  1. Το Χαντίθ επισημαίνει την απαγόρευση της συκοφαντίας.
  2. Η ανταμοιβή είναι ανάλογη με τις πράξεις κάποιου. Έτσι, όποιος υπερασπίζεται την τιμή του αδελφού του και αποτρέπει δυσάρεστα λόγια εις βάρος του κατά την απουσία του, ο Αλλάχ θα τον προστατεύσει από τη Φωτιά την Ημέρα της Κρίσεως.
  3. Το Ισλάμ προάγει την αδελφοσύνη και ενθαρρύνει την αμοιβαία υποστήριξη μεταξύ των Μουσουλμάνων, ενισχύοντας τη συνοχή και την αγάπη στην κοινότητα.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...