Hadith List

Η καθαρότητα (Ουντού', -νίψη για προσευχή-) είναι το ήμισυ της πίστης, και (η ρήση:) «Αλ-Χάμντου Λελλάχ.» (όλες οι ευχαριστίες και οι δοξασίες και οι έπαινοι ανήκουν στον Αλλάχ), γεμίζει τη ζυγαριά (με καλούς πόντους). Και (η ρήση:) «Σουμπχάνα Αλλάχ ουά Αλ-Χάμντου Λελλάχ.» (Ύψιστος είναι ο Αλλάχ και Ανώτερος από κάθε ατέλεια, και όλοι οι έπαινοι και οι δοξασίες ανήκουν στον Αλλάχ) γεμίζει ό,τι υπάρχει ανάμεσα στους ουρανούς και τη Γη
عربي English Urdu
Το δικαίωμα του Αλλάχ στους δούλους Του είναι να Τον λατρεύουν και να μην Του αποδίδουν εταίρους στη λατρεία. Και το δικαίωμα των δούλων στον Αλλάχ είναι να μην τιμωρεί όποιον δεν Του αποδίδει εταίρους στη λατρεία
عربي English Urdu
Όποιος πεθάνει (ως πιστός) ενώ δεν αποδίδει εταίρους στον Αλλάχ στη λατρεία, θα μπει στον Παράδεισο, και όποιος πεθάνει ενώ αποδίδει εταίρους στον Αλλάχ στη λατρεία, θα μπει στην Κόλαση
عربي English Urdu
Πράγματι, ο Αλλάχ θα ξεχωρίσει έναν άνθρωπο από το έθνος (οπαδούς) μου μπροστά σε όλη τη δημιουργία την Ημέρα της Κρίσεως
عربي English Urdu
Όταν ο Αλλάχ δημιούργησε τον Παράδεισο και την Κόλαση, έστειλε τον Γαβριήλ, ειρήνη σ' αυτόν
عربي English Urdu
Ω, Αγγελιαφόρε του Αλλάχ! Δεν άφησα κανένα μικρό ή μεγάλο αμάρτημα χωρίς να το έχω διαπράξει (αλλά μετανιώνω πολύ και θέλω να με συγχωρέσει ο Αλλάχ).» Είπε (ο Προφήτης): «Δεν μαρτυρείς ότι δεν υπάρχει άλλος θεός που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνον ο Αλλάχ και ότι ο Μωχάμμαντ είναι ο Αγγελιαφόρος του Αλλάχ;
عربي English Urdu
Ο Σατανάς έρχεται σε έναν απ' εσάς και λέει: «Ποιος δημιούργησε αυτό; Kαι ποιος δημιούργησε το άλλο;», μέχρι να πει: «Ποιος δημιούργησε τον Κύριό σου;» Αν φτάσει αυτή (τέτοια σκέψη) σε κάποιον, θα πρέπει να αναζητήσει καταφύγιο στον Αλλάχ (από τον Σατανά) και να την σταματήσει (αυτή τη σκέψη)
عربي English Urdu
Οι πράξεις είναι έξι ειδών και οι άνθρωποι είναι τεσσάρων κατηγοριών: (όσον αφορά τα είδη των πράξεων:) (1ο, 2ο είδος) δύο χαρακτήρες (η πρώτη εισάγει τον άνθρωπο στον Παράδεισο, ενώ η δεύτερη τον εισάγει στην Κόλαση), (3ο, 4ο) μία πράξη (είτε καλή είτε κακή που η ανταμοιβή ή η τιμωρία της) θα είναι ίση μ' αυτήν (δηλ. μία, χωρίς αύξηση), (5ο) μία καλή πράξη με δεκαπλάσια ανταμοιβή και (6ο) μία καλή πράξη με επτακοσιαπλάσια ανταμοιβή
عربي English Urdu
Κάποια από τα σημάδια της προσέγγισης της Ώρας είναι ότι η γνώση θα αφαιρεθεί, η άγνοια θα επικρατήσει, η μοιχεία θα εξαπλωθεί, η κατανάλωση αλκοόλ θα είναι κοινή, και οι άνδρες θα μειωθούν σε αριθμό ενώ οι γυναίκες θα αυξηθούν τόσο πολύ που για πενήντα γυναίκες θα υπάρχει μόνο ένας άνδρας να τις προσέχει
عربي English Urdu
Ο θάνατος θα εμφανιστεί σε μορφή ασπρόμαυρου κριαριού
عربي English Urdu
Η φωτιά σας (στην εγκόσμια ζωή) είναι μία μονάδα από εβδομήντα μονάδες της Φωτιάς της Κολάσεως (δηλ. η φωτιά της εγκόσμιας ζωής έχει εβδομήντα φορές λιγότερη ένταση από την ένταση της Φωτιάς της Κολάσεως)
عربي English Urdu
Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) ανέφερε κάτι και είπε: «Αυτό θα γίνει τη στιγμή που η γνώση θα εξαφανιστεί
عربي English Urdu
Μην επιδιώκετε τη γνώση για να επιδεικνύεστε μπροστά στους λόγιους, ούτε για να τα συζητάτε με τους ανόητους
عربي English Urdu
Ο Αλλάχ έχει παρουσιάσει μια παραβολή: ένα ίσιο μονοπάτι
عربي English Urdu
Θα ήθελε κανείς απ' εσάς όταν επιστρέψει στην οικογένειά του να βρει τρεις μεγάλες, με πολύ κρέας, έγκυες καμήλες;
عربي English Urdu
Θα ειπωθεί σ' αυτόν που είναι αφοσιωμένος στο Κορ’άν (που το απαγγέλλει συνέχεια, που πράττει σύμφωνα με τις εντολές του, και το απομνημονεύει): «Απάγγελλε και ανέβα (στα στρώματα του Παραδείσου) και απάγγελλε με ωραίο τρόπο όπως συνήθιζες να απαγγέλλεις στην εγκόσμια ζωή. Η θέση σου θα είναι όπου θα απαγγείλεις το τελευταίο εδάφιο
عربي English Urdu
Αυτός που απαγγέλλει το Κορ’άν φωναχτά είναι σαν εκείνον που δίνει ελεημοσύνη φανερά, και αυτός που απαγγέλλει το Κορ’άν με χαμηλή φωνή είναι σαν εκείνον που δίνει ελεημοσύνη κρυφά
عربي English Urdu
συνήθιζαν να μαθαίνουν δέκα εδάφια από τον Προφήτη (ﷺ) και δεν ξεκινούσαν να μαθαίνουν τα επόμενα δέκα εδάφια μέχρι να μάθουν πρώτα καλά ό,τι περιέχουν -αυτά που έμαθαν- από γνώσεις και πράξεις
عربي English Urdu
Ω, Άμπα Αλ-Μούνδιρ, ξέρεις ποιο εδάφιο στο Βιβλίο του Αλλάχ που έχεις, είναι σπουδαιότερο;» Είπα: «{ Αλλάχ! Δεν υπάρχει άλλος θεός που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνον Αυτός – ο Αλ-Χάι (ο Αιώνια Ζωντανός), ο Αλ-Καϊούμ (ο Υποστηρικτής και ο Συντηρητής όλων) ... } [Σούρατ Αλ-Μπάκαρα 2:255].» Τότε, με χτύπησε στο στήθος (δηλ. έβαλε το χέρι του πάνω στο στήθος μου χαρούμενος από την απάντησή μου) και είπε: «Είθε ο Αλλάχ να κάνει τη γνώση να είναι ευχάριστη για σένα (διευκολύνοντας τη γνώση για σένα), ω, Άμπα Αλ-Μούνδιρ!
عربي English Urdu
Όταν ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) πήγαινε για ύπνο κάθε βράδυ, ένωνε τις παλάμες του μεταξύ τους και φυσούσε φτύνοντας πολύ ελαφριά (σαν να έφτυνε τον αέρα) μέσα τους και απάγγειλε μέσα τους τη Σούρατ Αλ-Ιχλάς (112), Αλ-Φάλακ (113) και Αν-Νάς (114)
عربي English Urdu
Αν βλέπεις εκείνους που ακολουθούν μόνο αυτά (τα Εδάφια) που μπορούν να ερμηνευτούν με παραπάνω από μια σημασία, τότε να ξέρεις ότι εκείνοι είναι που τους ανέφερε ο Αλλάχ (στο εδάφιο), γι' αυτό πρόσεξε απ' αυτούς
عربي English Urdu
Θα μετρηθούν, όσα σε εξαπάτησαν, σε παράκουσαν και σου είπαν ψέματα, και όση τιμωρία τους έκανες
عربي English Urdu
Πες: «Λα ιλάχα ίλλα Αλλάχ (δεν υπάρχει άλλος θεός που αξίζει να λατρεύεται παρά μόνον ο Αλλάχ)», ώστε να μπορέσω να μαρτυρήσω για σένα (δηλ. να μεσολαβήσω για σένα) την Ημέρα της Κρίσεως
عربي English Urdu