+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَهَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، ثُمَّ يُنَادِي: يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: وهَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، فَيُذْبَحُ ثُمَّ يَقُولُ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ} [مريم: 39]، وَهَؤُلاَءِ فِي غَفْلَةٍ أَهْلُ الدُّنْيَا {وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ} [مريم: 39]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4730]
المزيــد ...

Ο Άμπου Σαΐντ Αλ-Χουντρέι (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού), ανέφερε ότι ο Αγγελιαφόρος του Αλλάχ (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) είπε:
«Ο θάνατος θα εμφανιστεί σε μορφή ασπρόμαυρου κριαριού. Τότε, ένας καλών θα φωνάξει: «Ω, άνθρωποι του Παραδείσου!» Τότε, θα τεντώσουν το λαιμό τους και θα κοιτάξουν προσεκτικά. Ο καλών θα πει: «Το ξέρετε αυτό;» Θα πουν: «Ναι, αυτός είναι ο θάνατος.» Όλοι τους το ήξεραν (επειδή ο Αλλάχ τους ενέπνευσε ότι αυτός είναι ο θάνατος). Τότε, ο καλών θα φωνάξει: «Ω, άνθρωποι της Κόλασης!» Τότε, θα τεντώσουν το λαιμό τους και θα κοιτάξουν προσεκτικά. Ο καλών θα πει: «Το ξέρετε αυτό;» Θα πουν: «Ναι, αυτός είναι ο θάνατος.» Όλοι τους το ήξεραν (επειδή ο Αλλάχ τους ενέπνευσε ότι αυτός είναι ο θάνατος). Τότε, θα σφαγιαστεί (ο θάνατος), και ο καλών θα πει: «Ω, άνθρωποι του Παραδείσου, αιωνιότητα γι' εσάς και όχι θάνατος. Ω, άνθρωποι της Κόλασης, αιωνιότητα γι' εσάς και όχι θάνατος.» Στη συνέχεια, ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) απήγγειλε: { Προειδοποίησέ τους για την Ημέρα της λύπης, όταν το θέμα θα έχει αποφασιστεί (δηλ. θα έχει τελειώσει ο απολογισμός και οι κάτοικοι του Παραδείσου θα έχουν μπει στον Παράδεισο, και οι κάτοικοι της Κολάσεως θα έχουν μπει στην Κόλαση), αλλά αυτοί (τώρα στην εγκόσμια ζωή) βρίσκονται σε απροσεξία (για ότι τους είχαν προειδοποιήσει). } [Σούρα Μάριαμ 19:39]. Και βρίσκονται σε απροσεξία στην εγκόσμια ζωή { Και δεν πιστεύουν. } [Σούρα Μάριαμ 19:39]

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4730]

Explanation

Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) μας ενημερώνει ότι κατά την Ημέρα της Κρίσεως ο θάνατος θα εμφανιστεί σε μορφή ασπρόμαυρου κριαριού. Και ένας καλών θα φωνάξει: «Ω, άνθρωποι του Παραδείσου!» Τότε, θα τεντώσουν το λαιμό τους και θα κοιτάξουν προσεκτικά. Ο καλών θα τους πει: «Το ξέρετε αυτό;» Θα πουν: «Ναι, αυτός είναι ο θάνατος.» Όλοι τους το ήξεραν (επειδή ο Αλλάχ τους ενέπνευσε ότι αυτός είναι ο θάνατος). Έπειτα, ο καλών θα φωνάξει: «Ω, άνθρωποι της Κόλασης!» Τότε, θα τεντώσουν το λαιμό τους και θα κοιτάξουν προσεκτικά. Ο καλών θα τους πει: «Το ξέρετε αυτό;» Θα πουν: «Ναι, αυτός είναι ο θάνατος.» Όλοι τους το ήξεραν (επειδή ο Αλλάχ τους ενέπνευσε ότι αυτός είναι ο θάνατος). Τότε, θα σφαγιαστεί ο θάνατος. Και έπειτα ο καλών θα πει: «Ω, άνθρωποι του Παραδείσου, αιωνιότητα γι' εσάς και όχι θάνατος. Ω, άνθρωποι της Κόλασης, αιωνιότητα γι' εσάς και όχι θάνατος.» Κάτι που σημαίνει ότι οι πιστοί θα βρίσκονται σε αιώνια ευδαιμονία, ενώ οι άπιστοι θα βρίσκονται σε αιώνιο μαρτύριο. Στη συνέχεια, ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) απήγγειλε: { Προειδοποίησέ τους για την Ημέρα της λύπης, όταν το θέμα θα έχει αποφασιστεί (δηλ. θα έχει τελειώσει ο απολογισμός και οι κάτοικοι του Παραδείσου θα έχουν μπει στον Παράδεισο, και οι κάτοικοι της Κολάσεως θα έχουν μπει στην Κόλαση), αλλά αυτοί (τώρα στην εγκόσμια ζωή) βρίσκονται σε απροσεξία (για ότι τους είχαν προειδοποιήσει). Και δεν πιστεύουν. } Την Ημέρα της Κρίσεως, οι κάτοικοι του Παραδείσου θα χωριστούν από τους κατοίκους της Κολάσεως και ο καθένας θα μπει στον προορισμό του όπου θα μείνει για πάντα. Έτσι, ο κακός θα λυπηθεί και θα μετανιώσει που δεν έκανε καλό, και αυτός που δεν έκανε πολλές καλές πράξεις θα μετανιώσει που δεν έκανε περισσότερες.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Ο προορισμός των ανθρώπων στη Μέλλουσα Ζωή θα είναι είτε ο Παράδεισος για πάντα, είτε η Κόλαση για πάντα.
  2. Το Χαντίθ δίνει μια αυστηρή προειδοποίηση για τη φρίκη της Ημέρας της Κρίσεως και ότι θα είναι η Ημέρα της θλίψης και της λύπης.
  3. Δείχνει ότι οι κάτοικοι του Παραδείσου θα είναι σε μόνιμη ευχαρίστηση, ενώ οι κάτοικοι της Κολάσεως θα είναι σε μόνιμη θλίψη.
More ...