+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَهَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ، فَيُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، ثُمَّ يُنَادِي: يَا أَهْلَ النَّارِ، فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ، فَيَقُولُ: وهَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، هَذَا المَوْتُ، وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ، فَيُذْبَحُ ثُمَّ يَقُولُ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ فَلاَ مَوْتَ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ} [مريم: 39]، وَهَؤُلاَءِ فِي غَفْلَةٍ أَهْلُ الدُّنْيَا {وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ} [مريم: 39]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4730]
المزيــد ...

Abu Sa'id al-Khudri (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Döden kommer att föras fram i form av ett svartvitt får. Sedan någon att ropa ut: 'Paradisets folk!' Då höjer de huvudet och tittar. Han säger då: 'Känner ni till den här?' De svarar: 'Ja, det här är döden', och då har alla sett den. Därefter kallar han: 'Eldens folk!', varpå de höjer huvudet och ser. Då säger han: 'Känner ni till den här?' De svarar: 'Ja, det här är döden', och då har alla sett den.' Sedan kommer den att slaktas, och han säger: 'Paradisets folk! Evigt liv och ingen mer död. Eldens folk! Evigt liv och ingen mer död.' Sedan reciterade profeten ﷺ: 'Varna dem för bedrövelsens dag, då saken redan är avgjord. Ja, de är tanklösa och de har ingen tro' [19:39]. Och människorna i det världsliga livet är tanklösa 'och de tror inte' [19:39].

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 4730]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att döden kommer att föras fram i form av ett svartvitt får på domedagen. Då kommer det att ropas: "Paradisets folk!", varpå de sträcker på huvud och nacke för att se. Då säger han till dem: "Känner ni till denna?" De svarar: "Ja, detta är döden", och de alla har sett den och känt igen den. Då ropas det: "Eldens folk!", varpå de sträcker på huvud och nacke för att se. Han säger då: "Känner ni igen denna?" De svarar: "Ja, detta är döden", och de alla har sett den. Då slaktas den, sedan ropar han: "Paradisets folk! Evighet utan död. Eldens folk! Evighet utan död." Orsaken till detta är att det ökar de troendes njutning, och är ett straff för de otrogna. Därefter reciterade profeten ﷺ: "Varna dem för bedrövelsens dag, då saken redan är avgjord. Ja, de är tanklösa och de har ingen tro." På domedagen kommer att paradisets folk att separeras från eldens folk, och varje folk ska träda in i den plats som de ska befinna sig i för all evighet. Följaktligen känner den som begått ondska en djup sorg och bedrövelse över att han inte gjort gott ifrån sig, och den som varit försumlig ångrar att han inte gjort ännu mer gott.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmesiska Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italienska Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Människans slutliga destination i det kommande livet är antingen en evighet i paradiset eller i elden.
  2. Detta är en sträng varning beträffande domedagens svårigheter och att det kommer att vara en dag av sorg och ånger.
  3. Paradisets folks beständiga glädje, och eldens folks beständiga sorg.