+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3265]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав:
«Той вогонь, що у вас — це лише одна частина із сімдесяти частин пекельного вогню», — сказано: «О Посланець Аллага, якби цього було достатньо. Він сказав: «Пекельний вогонь перевищуватиме земний вогонь у шістдесят дев’ять разів, і кожна його частина подібна земному вогню у силі полум’я».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3265]

Explanation

Пояснив Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром), що вогонь в земному житті – це лише одна частина з сімдесяти частин пекельного вогню, тож, вогонь Пекла перевищує в своїй силі і своєму жарі земний вогонь у шістдесят дев’ять разів, кожна його частина подібна жару земного вогню. І скажуть: «О Посланець Аллага, воістину земного вогню було б достатньо для того, щоб їх покарати», але він відповість їм: «Пекельний вогонь перевищуватиме земний вогонь у шістдесят дев’ять разів, і кожна його частина подібна земному вогню у силі полум’я.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Застереження від вогню щоб віддалити людей від тих справ, які ведуть до нього.
  2. Велич пекельного вогню та страждань, які ним завдаються, та силі його полум’я.
More ...