+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaimajam) sakė:
„Jūsų ugnis yra viena dalis tarp septyniasdešimt pragaro dalių.“ Buvo pasakyta: „O Allaho Pasiuntiny, to (vienos ugnies) būtų užtekę.“ Pranašas tarė: „Pragaro ugnis yra šešiasdešimt devyniais kartais stipresnė nei šio pasaulio ugnis ir kiekviena iš jų yra lygi jos karščiui.“

Sachych - Bendru sutarimu

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė, kad šio pasaulio ugnis yra viena dalis iš septyniasdešimt pragaro ugnies dalių. Anapusinio pasaulio ugnies karštis yra didesnis už šio pasaulio ugnies karštį 69 kartus, kurių kiekvienas prilygsta šiojo pasaulio ugnies karščiui. Buvo sakyta: o Allaho Pasiuntiny, šio pasaulio ugnies būtų užtekę nubausti tuos, kurie patenka į pragarą. Atsakydamas (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė, ka pragaro ugnis yra 69 (šilumos) dalimis stipresnė už šio pasaulio ugnį.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Vietnamiečių kalba Hausų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas įspėja apie pragarą, kad žmonės laikytųsi atokiau nuo darbų, vedančių į jį.
  2. Tai rodo pragaro ugnies didybę, bausmę bei jos didelį karštį.