عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3265]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Hurayra nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga-, tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, yeelame:
«Yãmb dũni rãmb Bugmqa bεk sẽn pʋɩ zĩis pîs-yopoe ne Gεhannem Bugmã », la b yeele: yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋma, ad yẽ meng sekame, la a yeele : «ad laahr Bugmã b yɩɩs-a-la ne dũni bugmã noor pis-yoob la a wae, a yembr fãa yaa wala dũni bugmã tʋʋlem».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 3265]
Nabiyaamã, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, kõta kibare tɩ dũni bugmã a yaa pεdga sẽn yi Gεhannem Bugmã pos-yopoe a yembre, Rẽnd yaoolem raarã Bugmã, a tʋʋlmã pãng yɩɩda dũni bugmã noore pis-yoob la a wae, la bεk fãa a tʋʋlmã zemsa wala dũni bugmã tʋʋlem. Tɩ b yeele : «yaa Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, ad dũni bugmã seka ne tall n nams ned ning sẽn be a pʋgẽ», T’a yeele: «ad Gεhannem Bugmã b yɩɩs-a-la ne dũni bugmã noor pis-yoob la a wae, a yembr fãa yaa wala dũni bugmã tʋʋlem».