عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ المَصْدُوقُ: «أَنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَهُ، ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ المَلَكُ، فَيُؤْذَنُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيَكْتُبُ: رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ، ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ حَتَّى لاَ يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ، فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ إِلَّا ذِرَاعٌ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ، فَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 7454]
المزيــد ...
Yii a Abdʋllaah ɭbn Mas’ʋʋd nengẽ, -Wẽnd yarde be a yĩnga-:
Wẽnd Tẽn-tʋʋma, -Wẽnd Tẽn-tʋʋma, Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, yẽsa tõndo, yẽnda me la sɩd soaba b sẽn kõt a soab goɑm sɩdã, a yeelɑme: «ad yãmb yembr fãa, b tigimda a naanegã, a ma wã pʋgẽ rasem pis-naas la yʋnd pis-naase, t'a yaa zɩ-pelle, rẽ poorẽ a yɩta nem gilgu woto buudo, rẽ poorẽ t'a yɩ nem gilgu woto buud yεsa, rẽ poorẽ tɩ b tʋms malεk a nengẽ, n sagl malεkã ne goam a naase: t'a gʋls a rɩtlã, la a vɩɩmã tεka, la a tʋʋmã, la a yaa zu-beed ned maa zu-no neda, rẽ poorẽ tɩ b fʋʋs yõorã a pʋgẽ, la yãmb yembr fãa tõe n wa maan arzãn koamb tʋʋma, halɩ tɩ yẽ ne arzãnã sʋka, bũmb ka be beenẽ rẽnda kãntɩɩg bala, la pʋleng rag n renga taoore, tɩ yẽnda na n yɩɩ Bugum biiga, t’a maan Bugmã koam tʋʋmã n tʋg n kẽ Bugma, la yãmb yembr fãa tõe n wa maana Bugum koamb tʋʋma, halɩ tɩ yẽ ne Bugmã sʋka, bũmb ka be beenẽ rẽnda kãntɩɩg bala, la pʋleng rag n renga taoore, tɩ yẽnda na n yɩɩ arzãn biiga, t’a maan arzãnã koam tʋʋmã n tʋg n kẽ arzãnã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 7454]
A ɭbn Mas’ʋʋd yeelame, Wẽnd Tẽn-tʋʋma, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, yẽsa tõndo, yẽ me la sɩd soaba a gomd pʋgẽ, la b sẽn kõt-a sɩda, bala Wẽnd meng n sɩdg-a, A yeelame tɩ yãmb ned a yembr fãa, woto yaa tɩ raoa sã n rat n kẽ ne a zak soaba, a mani ning sẽn sẽeg n kẽ, b tigimd-a lame, pagã pʋgẽ, rasem pis-naase, t’a yaa mani, Rẽ poorẽ t’a lebg zɩ-pelle, yẽ me la zɩ-taoko, rẽ me yaa rasem pis-naas a yiib soaba, Rẽ poorẽ t’a lebg nem gilgu, yẽ me la nomd ning sẽn tigim taaba, t’a sek b na n maan sag-võre, la yãwã yaa rasem pis-naas a tãab soaba, Rẽ poorẽ, tɩ Wẽnd tʋms malεka t’a tʋg n fʋʋs vɩɩmã n ning yõorã, rasem pis-naas a tãab soabã sεεbẽ, La b sagenda malεkã t’a gʋls gom-biis a naase : a rɩtlã, a sẽn na n paam neemã yaa bõe, a vɩɩmã gilli, La a lagεlã (yʋʋmã): rẽ me la vɩɩmã woglem dũni pʋgẽ, La a tʋʋmã sẽn na n yɩ a soaba, a yaa zu-be-neda maa a yaa zu-noog soaba Rẽ poorẽ, Nabiyaamã, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- wẽename tɩ ad ned tõe n wa maan arzãn koamb tʋʋma, tɩ tʋʋmdã yaa sõma, rat n yeel tɩ nebã gesg pʋgẽ, t’a kell n tall woto, halɩ tɩ yẽ ne arzãnã sʋka, bũmb ka be beenẽ rẽnda kãntɩɩga, rat n yeel tɩ bũmb ning sẽn ket tɩ yẽ ta arzãnã, a ka yɩɩd zãrem sẽn be kãntɩɩg pʋg sʋk ye, tɩ pʋlengã wil yẽnda, wakat-kãngã t’a na n maan Bugmã koam tʋʋmã, tɩ yẽndã na n wa baas ne yel-kãngã, n tʋg n kẽ Bugmẽ; bala tʋʋmã reegr sart-rãmbã yaa a tablg a zugu la a ra tedg ye, la a wilg tɩ kõbg a taab n be beenẽ, n na n maan Bugum tʋʋma, halɩ tɩ b wa pẽneg Bugmã sʋka, bũmb ka be beenẽ rẽnda kãntɩɩg bala, la pʋleng rag n renga taoore, tɩ yẽnda na n yɩɩ arzãn biiga, t’a maan arzãnã koam tʋʋmã n tʋg n kẽ arzãnã.