عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3265]
المزيــد ...
Ittaama e Abu Hurayrata yo weluya Alla won e mum, (yo alla yardo he makko) o wii Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko maaki:
" Jaynge mon nge (hitemon)ko feccere e capanɓe jeeɗiɗi e yiite jahannama" wi'a: Aan Nelaaɗo Alla, si nge yoni, o maaki: " nge ɓurnaama e majje fotde capanɗe jeegom e jeenay feccere kanje fof ko hono nguleeki heɗe""
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3265]
Annabi ina habra wonde yiite aduna ko feccere e capanɗe jeeɗiɗi feccere ummaade e yiite Jahannama, yiite laaka (lakara)ina ɓuri nguleeki yiite aduna ko wonata capanɗe jeegom e jeenay feccere, kala heen feccere ina fofti e nguleeki(yiite) aduna. Nelaaɗo Alla wi'a: pellet yiite aduna yonii leɓte naatɓe nge, O maaki: jaynge jahannama ɓurnaama jaynge aduna ko wonata capanɗe jeegom e jeenay feccere, kala heen feccere foti ko nguleeki jayli aduna,