عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّمَا مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2628]
المزيــد ...
Ебу Муса Ел-Еш'ари, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Пример доброг друга и лошег друга је као пример продавца мириса и онога који дува у ковачки мех; продавац мириса или ће ти га поклонити, или ћеш га од њега купити, или ћеш барем од њега осетити леп мирис, а онај који дува у ковачки мех или ће ти спалити одећу, или ћеш од њега осетити ружан мирис.“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2628]
Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, овде наводи два примера људи:
Први: Добар и искрен судруг који нам помаже да постигнемо Аллахово задовољство и да Му будемо покорни. Он је попут продавача мириса: или ће ти га поклонити, или ћеш га од њега купити, или ћеш барем од њега осетити леп мирис.
Други: Лош друг који одвраћа од Аллаховог пута и помаже у злу, те који и сам чини зло. Такав је као онај који дува у ковачки мех: или ће ти спалити одећу или ћеш од њега осетити неугодан мирис.