عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّمَا مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2628]
المزيــد ...

Abu Musa —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«El ejemplo del buen compañero y el mal compañero es como el del vendedor de almizcle o el del herrero que sopla con el fuelle. El portador de almizcle: bien te lo ofrece, bien se lo compras, o bien te llega un buen olor de él. En cambio, el que sopla con el fuelle o te quema la ropa o te impregna del mal olor».

[Verídico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [Sahih Muslim - 2628]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— pone el ejemplo de dos tipos de personas:
El primero es el del buen compañero que te guía hacia Al-lah y lo que Le complace y te ayuda a obedecerlo. Lo compara con el vendedor de almizcle, quien: bien te da de su perfume, bien se lo compras, o bien puedes percibir su buena fragancia.
El segundo es el del mal compañero, quien te aleja del camino de Al-lah y te ayuda a desobedecerlo. De él se aprecian malas acciones, y tú eres criticado por estar en su compañía. Este es comparado con el herrero que sopla en el fuego; o te quema la ropa con las chispas que saltan o te llega un mal olor por estar cerca de él.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Está permitido poner ejemplos para facilitar la comprensión de quien escucha.
  2. El hadiz exhorta a tener compañeros justos y rectos y a alejarse de la compañía de los malhechores y quienes tienen malos modales.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (53)