+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّمَا مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ، فَحَامِلُ الْمِسْكِ: إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ: إِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2628]
المزيــد ...

Van Aboe Moessa, moge Allah tevreden zijn met hem, van de profeet (vrede zij met hem), die zei:
"De gelijkenis van een goed gezelschap en een slecht gezelschap is als die van een drager van musk en een smid . De drager van musk kan je kleding parfumeren, je kunt musk van hem kopen, of je kunt gewoon een aangename geur van hem ruiken. Terwijl de smid je kleding kan verbranden, of je zult een onaangename geur van hem ruiken".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2628]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) gaf een gelijkenis voor twee soorten mensen:
De eerste soort: de metgezel en de goede vriend die leidt naar Allah en wat Hem behaagt, en helpt bij gehoorzaamheid. Zijn gelijkenis is vergelijkbaar met die van een handelaar in muskus; hij geeft je iets, je koopt iets van hem, of je geniet van een aangename geur van zijn aanwezigheid.
De tweede soort: de metgezel en de slechte vriend; degene die je afhoudt van het pad van Allah en helpt bij het doen van zonden. Van hem zie je verwerpelijke daden en je wordt bekritiseerd vanwege het gezelschap en de omgang met hem. Zijn gelijkenis is als die van de smid die zijn vuur aanwakkert; ofwel brandt hij je kleding met de vonken die rondvliegen, ofwel ruik je een onaangename geur van zijn nabijheid.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het gebruik van gelijkenissen is toegestaan om de betekenis dichter bij de luisteraar te brengen.
  2. Het aanmoedigen en aansporen om omgang te hebben met de mensen van gehoorzaamheid en deugdzaamheid, en het vermijden van de mensen van corruptie en slechte karaktereigenschappen.