+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ البَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 218]
المزيــد ...

Од Ибн Аббаса, Аллах био задовољан њима, се преноси да је рекао:
"Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је једне прилике прошао поред два гроба, па је рекао: ‘Ова двојица се кажњавају, али не због нечега великог. Један се кажњава због тога што није водио рачуна о мокраћи, а други због оговарања.’ Затим је узео свежу палмину грану, преполовио је и забио у оба гроба по једну половину.“ Асхаби упиташе: "О Аллахов Посланиче, зашто си то урадио?“ "Како би им се олакшало док се не осуше“, рече им Посланик.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 218]

الشرح

Једном приликом Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је прошао поред два гроба те је рекао да се двојица који се налазе у њима кажњавају тренутно. То није било нешто крупно у њиховим очима, иако код Узвишеног Аллаха јесте. Један од њих двојице није чувао своју одећу и тело од мокраће приликом обављања мале физиолошке потребе, док други се бавио немиметом (преношење туђих речи). Преносио је туђи говор како би завађао људе и како би их окренуо једне против других.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Преношење туђих речи ради прављена међуљудског раздора и невођење рачуна о мокраћи спадају у велике грехе и разлог су патње у гробу.
  2. Узвишени је открио Своме Посланику нека дешавања из гајба (невидљивог света), попут патње у гробу, како би истакао доказ његовог посланства.
  3. Стављање свежих гранчица на гробове тиче се само нашег Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, и не односи се на било кога другог. Узвишени Аллах је открио Своме Посланику да се та двојица кажњавају, а то не може знати нико други мимо Посланика.
المزيد