عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ البَوْلِ، وَأَمَّا الآخَرُ فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ» ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً، فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ، فَغَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لِمَ فَعَلْتَ هَذَا؟ قَالَ: «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
अब्दुल्लाह बिन अब्बास (रजियल्लाहु अन्हुमा) ले वर्णन गरेका छन्,
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) दुई चिहानहरूबाट गुज्रनुभयो र भन्नुभयो: " यी दुवैलाई यातना दिइँदैछ र उनीहरू कुनै ठूलो पापको कारणले दण्डित भइरहेको छैन । तिनीहरूमध्ये एक पिसाबबाट बच्दैन्थे र अर्को चुक्ली गर्थे ।" त्यसपछि उहाँले खजुरको एउटा ताजा हाँगा लिनुभयो र त्यसलाई दुइभागमा च्यातेर प्रत्येक चिहानमा एक भाग गाड्नुभयो । साथीहरूले सोधे, हे अल्लाहका रसूल ! त्येस्तो किन गर्नुभएको ? उहाँले जवाफ दिनुभयो: "सायद यी दुई हाँगाहरू नओइलिएसम्म उनीहरूको पीडा हलुका हुनसक्छ ।"
सही - मुत्तफकुन अलैहि
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) दुई चिहानहरूबाट गुज्रनुभयो र भन्नुभयो: यी चिहानहरूमा गाडिएका दुई व्यक्तिहरू सजाय भोगिरहेका छन्; तिमीहरूको दृष्टिकोणमा त्यो प्रमुख कारण नभए तापनि अल्लाहको नजरमा त्यो प्रमुख कारण हुन् । यी दुई मध्ये एक जनाले पिसाब गर्दा आफ्नो शरीर र कपडालाई पिसाबबाट जोगाउन ध्यान दिएनन् । अर्को व्यक्ति मानिसहरु माझ चुक्ली गरेर हिंड्ने गर्दथ्यो । अर्थात हानि पुर्याउने, फाटो ल्याउने र कलह सृजना गर्ने उद्देश्यले एक व्यक्तिको कुरा अर्कोलाई सम्प्रेषण गर्ने गर्थे ।