عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2999]
المزيــد ...
Yii a Sʋhayb nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Yel-soalem be ne sɩd-kõt yellã, ad a yellã fãa gill yaa sõma, la yẽ me ned ka tõe n paam-a tɩ sã n ka sɩd-kõt ye, sõmã sã n paam-a a pʋʋsda barka tɩ rẽnda yɩ sõma ne-a, la wẽng sã n paam-a, a maanda sugri tɩ rẽnda yɩ sõma ne-a».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2999]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) maanda yel-solemd tɩ sɩd-kõt yellã la a halhaal-rãmbã, b sẽn yaa sõmã yĩnga, la rẽnda yaa t'a halhaalã fãa yaa sõma, la ned ka tõe n tall rẽnda, sã n ka sɩd-kõta; yel-noog sã n paam-a a pʋʋsda Wẽnd barka, n paam keoor ne a sẽn pʋʋs Wẽnd barkã, la yel-toog sã n paam-a a maanda sugr la a tẽ keoor Wẽnd nengẽ, n leb n paam yel-sõmd ne a sẽn maan sugrã, rẽnd a bee keoor paoong pʋgẽ halhaal fãa gilli.