+ -

عَنْ عَمَّارِ بنِ ياسِرٍ رضي الله عنه قال:
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ، فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا» ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الْأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ، وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ.

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

'Ammar bin Yasir (må Allah vara nöjd med honom) sa:
Allahs sändebud ﷺ skickade mig på ett ärende. Jag blev sexuellt oren och hittade inget vatten, så jag rullade mig på marken, på samma sätt som djur gör. Jag kom därefter till profeten ﷺ och berättade för honom om detta, varpå han sa: 'Det hade räckt om du hade gjort så här', och slog med sina handflator i marken en gång, strök vänster hand över den högra, strök sina händers ovansida och strök sitt ansikte."

Autentisk - Al-Bukhari och Muslim

Förklaring

Profeten ﷺ skickade 'Ammar bin Yasir (må Allah vara nöjd med honom) på en resa för ett ärende. Han hamnade i ett sexuellt orent tillstånd, antingen på grund av samlag eller utlösning, men fann inte vatten för att tvätta sig. Han kände inte till Tayammum (torr tvagning) för att lyfta det sexuella orena tillståndet, utan trodde enbart det kunde utföras vid ett mindre orent tillstånd. Därför försökte han komma fram till en slutsats på egen hand. Han tänkte att eftersom vissa kroppsdelar kunde strykas med jord för Tayammum vid ett mindre orent tillstånd, måste därför hela kroppen kunna strykas med jord vid ett större orent tillstånd, i motsvarighet med vattnets brukande. Han vände sig av den anledningen i jord, tills det nådde hela kroppen, varpå han bad. När han kom till profeten ﷺ nämnde han detta för honom, för att se om han hade resonerat rätt eller inte. Profeten ﷺ förklarade då för honom hur han skulle rena sig både från större och mindre orenlighet; mindre som efter urinering, större som vid ett orent tillstånd på grund av samlag. Han ska slå på jorden en gång, och sedan torka sin vänstra hand på sin högra, och på händernas ovandel och på ansiktet.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Swahili Pashto Assyriska الأمهرية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الدرية الصومالية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Vatten ska eftersökas innan Tayammum.
  2. Det är föreskrivet att göra Tayammum om man inte hittar vatten.
  3. Tayammum utförs för större såväl som mindre orenlighet.
Mer