+ -

عَنْ عَمَّارِ بنِ ياسِرٍ رضي الله عنه قال:
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ، فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: «إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا» ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الْأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً، ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ، وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 368]
المزيــد ...

Повідомляється, що 'Аммар ібн Йасір (нехай буде задоволений ним Аллаг) розповідав:
«Одного разу Пророк (мир йому і благословення Аллага), відправив мене в одну необхідну подорож, але я опинився у стані осквернення, і не знайшовши води для повного обмивання, почав кататися по піску, подібно до того, як це роблять тварини. Потім я прийшов до пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага) і розповів йому про цю ситуацію, на що він відповів: "Воістину було достатньо, щоб ти зробив своїми руками всього лише ось так!", і, сказавши це, він ударив своїми руками по землі один раз, а потім протер лівою рукою праву, а також тильні сторони долонь і обличчя"».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 368]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) відправив Аммара ібн Ясіра (нехай буде задоволений ним Аллаг) у подорож по деяким справам, і опинився він у великому оскверненні, яке може статись після статевого акту, або після виходу семені від збудження, але він не зміг знайти води, щоб обмитися. До того ж він не знав правила таяммум (обтирання піском) від великого осквернення, а тільки знав, як робити таяммум після малого осквернення. Тож він почав розмірковувати щоб прийняти рішення для своєї ситуації: якщо при малому оскверненні робиться протирання пилом лише деяких частин тіла, тоді при великому оскверненні потрібно очищатися, покриваючи усе тіло пилом, аналогічно до того, як це робиться водою, тому він прийняв рішення кататися в пилу усім тілом, і тільки після цього помолився. А коли він прийшов до пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага), то розповів йому про цю подію і про своє рішення, щоб уточнити чи було воно вірним, тоді пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) пояснив йому, що очищуватися від малого осквернення, як після сечі, та від великого осквернення, як після статевого акту: в обох випадках, потрібно один раз вдарити руками по пилу або піску один раз, потім лівою рукою протерти праву, і тильні сторони обох долонь, і обличчя.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Таяммум (очищення піском) можна робити тільки після того, як з’ясувалось, що немає шансів знайти воду для очищення нею.
  2. Хадіс вказує на шаріатський дозвіл робити таяммум тим, хто осквернився великим оскверненням, і не зміг знайти воду.
  3. Тайммум після великого осквернення такий самий, як і після малого.
More ...