+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ». ولفظ مسلم: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 162]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Den som tvagar sig ska fräsa ut vatten ur näsan, och den som torkar sig ska göra det ett udda antal gånger." När någon av er vaknar från sin sömn, ska han tvätta sin hand innan han för in den i tvagningens vattenbehållare, för ni vet inte var hans hand tillbringat natten." Muslims rapportering lyder: "När någon av er vaknar, ska han inte doppa sin hand i vattenbehållaren förrän han har tvättat den tre gånger, eftersom han inte vet var hans hand har tillbringat natten."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 162]

Förklaring

Profeten ﷺ tydliggör några bestämmelser kring renlighet, bland annat: 1. Den som tvagar sig ska dra in vatten i näsan, och fräsa ut det efter. 2. Den som vill rena sig med annat än vatten efter han har utfört sina behov, exempelvis med stenar eller liknande, ska torka sig ett udda antal gånger, där minimum är tre gånger och maximum är det som krävs för att fullständigt avlägsna orenligheter från kroppen. 2. Den som vaknar från sin nattsömn ska inte doppa sin hand i en vattenbehållare för att tvaga sig förrän han har tvättat handen tre gånger utanför bägaren. Orsaken till detta är att han inte vet var hans hand har tillbringat natten, så han kan inte garantera att den inte har något orent på sig. Satan kan även ha gjort något med den, som att ha placerat något, för människan, skadligt på den eller något som gör att vattnet blir orent.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Tyska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف الأوكرانية الجورجية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Istinshaq och Istinthar är obligatoriskt vid tvagning, vilket är att dra in vatten i näsan, och att fräsa ut det.
  2. Det är rekommenderat att rena sig med något torrt tre gånger.
  3. Det är föreskrivit att tvätta händerna tre gånger efter nattsömn.