+ -

عن عائشةَ أمِّ المؤْمنِين رضي الله عنها قالت:
لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَيِ الفَجْرِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1169]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از عایشه ام المومنین رضی الله عنها روایت است که می گوید:
رسول الله صلى الله عليه وسلم بر هيچ يک از نمازهای نافله به اندازه ی دو رکعت سنت صبح پايبندی و مواظبت نمی کرد.

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 1169]

توضیح

عایشه ام المومنین رضی الله عنها خبر می دهد که رسول الله صلی الله علیه وسلم بر خواندن این دو رکعت نافله قبل از نماز صبح بسیار تاکید داشت و بر آنها پایبند بود و بر خواندن آنها مواظبت داشت.

از فوائد حدیث

  1. نمازهای نافله عباردت از عبادات دیگری غیر از نمازهای واجب است، و مراد از آن این جا: نمازهای سنت است که پیوسته به نمازهای فرض می باشد.
  2. نمازهای سنت: دو رکعت قبل از فجر، چهار رکعت قبل از ظهر و دو رکعت بعد از آن، دو رکعت بعد از مغرب، و دو رکعت بعد از عشا می باشد.
  3. سنت فجر هم در حال اقامت و هم در مسافرت خوانده می شود، برخلاف سنت ظهر، مغرب و عشا که فقط در حالت اقامت خوانده می شوند.
  4. دو رکعت نماز فجر مستحب موکد است، پس نباید در آن غفلت شود.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی سواحیلی تايلندی آسامی امحاری رومانی مجارستانی الجورجية الخميرية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها