عن عائشة بنت أبي بكر الصديق -رضي الله عنهما- قالت: «لم يَكُن النبي -صلى الله عليه وسلم- على شيء من النَّوَافل أشد تَعاهُدَاً منْهُ على ركْعَتَي الفَجْرِ». وفي رواية: «رَكْعَتا الفَجْرِ خيرٌ منَ الدُّنيا وما فيها».
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليها. والرواية الثانية: رواها مسلم.]
المزيــد ...

Od Aiše b. Ebu Bekr, radijallahu anha, prenosi se da je rekla: "Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, nije toliko pazio ni na jednu nafilu kao što je pazio na dva rekata sabahskog sunneta." U drugoj predaji stoji: "Dva rekata sabaha su bolja od dunjaluka i svega što je na njemu."

Objašnjenje

Ovaj nam hadis pojašnjava važnost i potvrđenost dva rekata sabahsog sunneta. Aiša, radijallahu anha, spomenula je da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, svojom praksom potvrdio važnost ova dva rekata, jer je strogo vodio računa o njihovom obavljanju, a i svojim riječima potvrdio je važnost ta dva rekata, jer je kazao da su bolja od dunjaluka i svega što je na njemu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda