عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال:
جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ: إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا يَتَعَاظَمُ أَحَدُنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ: «وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «ذَاكَ صَرِيحُ الْإِيمَانِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 132]
المزيــد ...
Abu Hurayrah (må Allah vara nöjd med honom) sa:
"Vissa av profetens följeslagare kom till profeten ﷺ och sa: 'Vi finner förfärliga tankar inom oss som vi aldrig någonsin skulle kunna yttra på grund av dess allvar.' Han ﷺ frågade: 'Har ni verkligen upplevt detta?', varpå de svarade jakande. Då sa han ﷺ: 'Det där är ren tro.'"
[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 132]
En grupp av profetens följeslagare kom till profeten ﷺ för att fråga honom om motbjudande tankar de kunde ha som var så pass grova och hemska att de inte kunde yttra dem. Då sa han ﷺ att detta, som de har upplevt, är ren tro och övertygelse eftersom de motarbetar det Shaytan försöker påverka hjärtat med. När de förkastade dessa tankar och vägrade yttra dem kunde inte Shaytan påverka deras hjärtan. Tillskillnad från den vars hjärta Shaytan har fått kontroll över och personen inte bestrider det.