عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال:
جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ: إِنَّا نَجِدُ فِي أَنْفُسِنَا مَا يَتَعَاظَمُ أَحَدُنَا أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ: «وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «ذَاكَ صَرِيحُ الْإِيمَانِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 132]
المزيــد ...
Передаётся, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Однажды люди из числа сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) пришли к нему (да благословит его Аллах и приветствует) и спросили: “Как нам быть с тем, что порой нас посещают настолько скверные мысли, что мы не можем даже рассказать о них?”. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: “И вы действительно обнаруживаете в себе это?” Они ответили: “Да”, и тогда он сказал: “Это и есть истинная вера”».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 132]
Группа сподвижников Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) пришла и спросила его об опасных мыслях, которые посещают их и которые им даже тяжко произносить, по причине их отвратительности и того, что они их избегают. На это Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал, что те мысли, которые посещают вас - это и есть проявление чистой веры и уверенности, побуждающей вас предотвращать то, что шайтан наущает в ваши сердца, а также и ваш отказ от произношения и того, что это является тяжким для вас. Шайтан не смог завладеть вашими сердцами, в отличие от тех, чьим сердцем он завладел, не столкнувшись с проявлением защиты и сопротивления этому.