عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ عُمَر رضي الله عنهما قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَإِقَامِ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ الْبَيْتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据阿卜杜拉·本·奥马尔(愿主喜悦他俩)说:安拉的使者(愿主福安之)说:
《伊斯兰建立在五个支柱之上:作证没有应受崇拜的主,只有安拉,穆罕默德是安拉的使者和仆人,力行礼拜,缴纳天课,朝觐天房,封斋月斋。"
健全的圣训 - 两大圣训集辑录
先知(愿主福安之)将伊斯兰比作坚固的建筑,其五个支柱是支撑着这座建筑的,而伊斯兰的其它特质则是这座建筑的完善和附属。 第一个支柱是:两个作证言:作证没有真正应受崇拜的主,只有安拉。穆罕默德是安拉的使者,它俩是一个支柱;两者不可脱离。仆人要坦诚地宣称这两个证言,承认安拉的独一无二和他独自配得崇拜,遵循其要求,并且信仰穆罕默德(愿主福安之)的使命,追随他的教导。 第二个支柱是:立行礼拜,它包括一天五次的主命拜:晨礼、晌礼、晡礼、昏礼和宵礼,按照拜功的条件、要素和义务。 第三个支柱是缴纳天课,这是根据宗教法规定的特定金额的财物崇拜,应该支付给其合格的受益人。 第四支柱是朝觐,即前往麦加进行礼仪活动,以虔诚地崇拜伟大的安拉。 第五支柱是封斋月斋,即在天亮之前到日落之时,以虔诚地崇拜安拉的意愿为由,禁止进食、饮水以及其它会使斋戒无效的行为。