عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10755]
المزيــد ...

Ḥuḏayfa-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Ne mondjátok: Amit Allah és (wa) ez és ez (az ember) akar; hanem úgy mondjátok: amit Allah akar, majd (tumma) ezt követően: amit ez és ez (az ember) akar."

[Minden továbbítói láncolatában hiteles] - [Abū Dāwūd, an-Nasā’ī az al-Kubrā-ban, és Aḥmad jegyezték le] - [As-Sunanu-l-Kubrā li-n-Nasā’ī - 10755]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta, hogy a muszlim a beszédében azt mondja: "Amit Allah akar és (wa) ez és ez akar." Vagy: Amit Allah akar és ez és ez. Ez azért van így mivel Allah akarata abszolút, amiben senki sem osztozhat Vele. A "wa (és)" kötőszó használatával azt a látszatot lehetne kelteni, hogy valaki is társa lehetne Allah-nak (valamiben) és kettejük közé egyenlőségjel kerülne. Ám azt kell mondani: Amit Allah akar, (ṯumma) majd ezt követően ez és ez akar. Így a hívő szolga akarata a Magasztos Allah akaratának a függvénye lesz, azáltal, hogy a "ṯumma"-t használja a "wa" helyett; hiszen a ṯumma egy magyarázó megjegyzést vezethet be, és nem az előzővel egyenlő cselekvést.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Tilos azt mondani: "Amit Allah akar és amit én akarok" és ehhez hosonló mondatokat, amelyekben az Allah részt összekapcsoló szó a "wa (és)" lenne; hiszen ez a szavak és a mondatok társítása közé tartozik.
  2. Azt lehet mondani: "Amit Allah akar (ṯumma) majd azt követően én akartam és ehhez hasonlókat, hiszen ebben az esetben az Allah-ot összekötő részt "ṯumma"-val kötjük össze; így megszűnik az, amit nem szabad elkövetni.
  3. Allah akaratának bizonyítása; a hívő szolga akaratának bizonyitása; ám a hívő szolga akarata a Magasztos Allah akaratától függ, annak van alárendelve.
  4. Tilos a teremtett akaratát összekapcsolni, társítani Allah akaratával - még a szavak terén is tilos ez!
  5. Ha a beszélő azt gondolja, hogy az ember akarata olyan, mint a Magasztos és Fenséges Allah akarata, egyenlő azzal a mindent átfogó és abszolút isteni képességgel, vagy azt (gondolja): hogy az embernek Allahtól függetlenül önálló akarata van - ez a nagyobb társítás bűne; aki pedig azt gondolja, hogy az alsóbbrendű a beszéde közben - az a kisebb társítás.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (55)