عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10755]
المزيــد ...
Yii a Hʋzayfat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) yeelame:
«Ra n yeel-y tɩ: "Wẽnd sã n sak la a zagl me sak ye", la yeel-y tɩ: "Wẽnd sã n sak, rẽ poorẽ t'a zagl sake"».
[Ṣahɩɩhʋn bɩ Maǧmuuʿ Ṭʋrʋƙɩhɩ (A manegame tɩ b sã n lagem a sõya fãa gilli)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd n togs-a la a An-nasaa'ɩy As-sunan al-kʋbraa wã pʋgẽ la a Ahmad] - [An-Sunan Al-kʋbraa lɩn-nasaa'ɩy (A An-nasaa'ɩy Sunnah gaf bedrã) - 10755]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) gɩdgame tɩ lɩslaam yeele: "Wẽnd sã n sak t'a zagl me sake", maa Wẽnd la a zagl sã n sake; la rẽnda yaa tɩ Wẽnd sakrã la A raabã yaa bũmb sẽn ka tar toaag ye, ned baa a yembr me ka lagemd-A rẽ pʋgẽ ye, la rɩk n yeel tɩ "la" a zaglã, wilgdɑme tʋ yẽ soabã lagema Wẽnde, fo zemsa bãmb ne taab tɩ b yaa yembre. La yeele: Wẽnd sã n sak, rẽ poorẽ t'a zagl sake, Rẽnd ɑ mɑɑndɑ yambã sakrã tɩ pʋgd Wẽnd sakrã, ne a sẽn yet "rẽ poorẽ" n leds "la" a zaglã, bala "rẽ poorẽ" wã, yaa sẽn na n pʋge, n leb n yaa sẽn paad poorẽ.