عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».

[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10755]
المزيــد ...

От Хузайфы (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не говорите: “Как пожелает Аллах и такой-то”, но говорите: “Как пожелает Аллах, а потом — такой-то”».

[Достоверный хадис, в совокупности путей его передачи] - [Передали Абу Дауд, ан-Насаи в «аль-Кубра» и Ахмад] - ["Ас-Сунан аль-Кубра" ан-Насаи - 10755]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) запретил мусульманину говорить в своей речи: "Так пожелал Аллах и пожелал такой-то," Или "Так пожелал Аллах и такой-то". Это связано с тем, что воля и желание Аллаха абсолютны, и никто не разделяет и не является сотоварищем с Ним в этих качествах. Использование союза "и" в данном контексте подразумевает равенство и соучастие кого-либо с Аллахом. Вместо этого следует говорить: "Так пожелал Аллах, затем пожелал такой-то". Таким образом подчёркивается то, что воля человека подчинена воле Аллаха, и выражается это посредством слова "затем", вместо "и", так как "затем" указывает на последовательность, запаздывание и разницу во времени.

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрещается говорить: "Так пожелал Аллах и пожелал ты", а также использовать подобные выражения, где воля кого-либо ставится наравне с волей Аллаха посредством использования союза "и", так как это является проявлением многобожия в словах и выражениях.
  2. Дозволяется говорить: "Так пожелал Аллах, затем пожелал ты", или использовать подобные выражения, где воля кого-либо отделяется посредством союза "затем", так как в этом случае отсутствует опасность впадания в многобожие.
  3. Хадис содержит подтверждение того, что воля принадлежит Аллаху, а также что воля человека существует, однако она подчинена воле Всевышнего Аллаха.
  4. Запрещается придавать творениям равенство с волей Аллаха, даже на уровне словесных выражений.
  5. Если человек убежден в том, что воля творения равна по всеобъемлемости и абсолютности воле Всемогущего и Великого Аллаха, или что человек обладает независимой от воли Аллаха волей, то это является проявлением большого многобожия. Однако если он считает волю творения подчинённой, но использует неправильное выражение, то в таком случае это является малым многобожием.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (55)
Дополнительно