عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10755]
المزيــد ...
हुदायफाच्या अधिकारावर असे वर्णन केले गेले आहे की अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हटले:
"अशा प्रकारे म्हणू नका, "जे अल्लाहची इच्छा आहे आणि जे इच्छेचे आहे," परंतु "जे अल्लाह इच्छिते" आणि त्यानंतर जे इच्छेनुसार बोला.
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي - 10755]
अल्लाहचे प्रेषित (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी संभाषणादरम्यान मुस्लिमांना "अल्लाहची इच्छा काय आहे आणि काय हवे आहे" असे म्हणण्यास मनाई केली आहे. किंवा अल्लाह आणि इच्छेनुसार जे काही; याचे कारण असे की अल्लाहची इच्छा आणि त्याचा हेतू निरपेक्ष आहे आणि त्यात त्याचा कोणीही भागीदार नाही सबजेक्टिव्हसाठी "वाव" वापरणे हे सूचित करते की अल्लाहसोबत एक भागीदार आहे आणि दोघेही समान आहेत. पण तो म्हणतो: अल्लाहची इच्छा, मग इच्छेनुसार. त्यामुळे ‘वाव’ च्या जागी सुम्मा’ वापरल्याने सेवकाची इच्छा अल्लाहच्या इच्छेला गौण होईल. कारण "सुम्मा" नंतर काही केल्याचा फायदा देतो.