عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَا تَقُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ وَشَاءَ فُلَانٌ، وَلَكِنْ قُولُوا: مَا شَاءَ اللهُ ثُمَّ شَاءَ فُلَانٌ».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 10755]
المزيــد ...
据候宰法(愿主喜悦他)传达,安拉的使者(愿主福安之)说:
“你们不要说:‘如果安拉意欲,某人意欲’,而应该说:‘如果安拉意欲,然后某人意欲。’”
- - [奈萨仪大圣训集 - 10755]
先知(愿主福安之)禁止穆斯林在言语中说:“安拉意欲和某人意欲。” 或说:安拉和某人意欲。 这是因为安拉的意愿和意志是绝对的,没有人可以与之分享。 在使用连接词“和”进行连接时,表明将某人与安拉相提并论,同等参与。 但他可以说:安拉意欲了,然后是某人意欲。 这是将仆人的意愿置于安拉的意愿之后,其次是用“然后”代替“和”,因为“然后”表示之后和延迟。