+ -

عَن أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا وُضِعَتِ الجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1314]
المزيــد ...

Abu Szaíd al-Khudrí-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Midőn a temetési menet indulásra kész és a férfiak viszik azt a vállaikon - ha az elhunyt kegyes istenfélő lélek volt, mondja: Vigyetek gyorsan engem! Ha nem volt kegyes istenfélő, akkor azt mondja: Ó, jaj neki! Hová viszik azt? Minden hallja a hangját, kivéve az emberek. Ha azok is hallanák, eszméletlenül rogynának a földre."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 1314]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: ha az elhunytat felhelyezik a szállítására szolgáló falapra és a férfiak a vállaikon viszik azt: ha ő kegyes és istenfélő volt így szól: "Vigyetek gyorsan!" Azon gyönyör felé, amit a lélek lát maga előtt. Ha pedig nem volt kegyes és istenfélő azt mondja jajgatva: "Ó, annak (a lélek) pusztulása! Hová viszitek?" Köszönhetően annak, amit maga előtt lát a büntetésből; minden teremtett dolog hallja a hangját, kivéve az embereket, hiszen ha ők is hallanák ájultan rogynának a földre annak borzalmától.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kegyes istenfélő elhunyt látja a jó híreket, a megígért örömöket még a temetése előtt; ám a hitetlen félve megremeg, hiszen ő ennek ellenkezőjét látja.
  2. Némely hangokat egyes teremtmények meghallanak, ám az emberek nem.
  3. A Szunna (a Prófétától [Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget] örökölt gyakorlat) azt tanítja, hogy az elhunytat a férfiak a vállaikon viszik, ám az asszonyok ezt nem tehetik meg; hiszen a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a asszonyoknak a temetési menet elkísérését, és követését.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Telugu Szuahéli Tamil Thai Asszámi Holland Gujarati (Gudzsarati) Román الجورجية الماراثية
A fordítások mutatása