+ -

عَن أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا وُضِعَتِ الجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1314]
المزيــد ...

Abu Szaíd al-Khudrí-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Midőn a temetési menet indulásra kész és a férfiak viszik azt a vállaikon - ha az elhunyt kegyes istenfélő lélek volt, mondja: Vigyetek gyorsan engem! Ha nem volt kegyes istenfélő, akkor azt mondja: Ó, jaj neki! Hová viszik azt? Minden hallja a hangját, kivéve az emberek. Ha azok is hallanák, eszméletlenül rogynának a földre."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 1314]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: ha az elhunytat felhelyezik a szállítására szolgáló falapra és a férfiak a vállaikon viszik azt: ha ő kegyes és istenfélő volt így szól: "Vigyetek gyorsan!" Azon gyönyör felé, amit a lélek lát maga előtt. Ha pedig nem volt kegyes és istenfélő azt mondja jajgatva: "Ó, annak (a lélek) pusztulása! Hová viszitek?" Köszönhetően annak, amit maga előtt lát a büntetésből; minden teremtett dolog hallja a hangját, kivéve az embereket, hiszen ha ők is hallanák ájultan rogynának a földre annak borzalmától.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kegyes istenfélő elhunyt látja a jó híreket, a megígért örömöket még a temetése előtt; ám a hitetlen félve megremeg, hiszen ő ennek ellenkezőjét látja.
  2. Némely hangokat egyes teremtmények meghallanak, ám az emberek nem.
  3. A Szunna (a Prófétától [Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget] örökölt gyakorlat) azt tanítja, hogy az elhunytat a férfiak a vállaikon viszik, ám az asszonyok ezt nem tehetik meg; hiszen a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a asszonyoknak a temetési menet elkísérését, és követését.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) الجورجية
A fordítások mutatása