عَن أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا وُضِعَتِ الجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1314]
المزيــد ...
Передається зі слів Абу Са‘іда аль-Худрі (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Коли покладуть [тіло на] похоронні ноші і чоловіки понесуть його на своїх плечах, то якщо покійний був праведним, він казатиме: «Несіть мене вперед швидше!» Якщо ж покійний не був праведним, він казатиме :«О горе мені! Куди ви несете мене?!» І його голос буде чутно усім, крім людей, а якби його почула людина, то вона б знепритомніла».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 1314]
Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що коли тіло покійного кладуть на похоронні ноші і чоловіки несуть ці ноші на своїх плечах, то, якщо покійний був праведним, він буде казати: «Несіть мене швидше!», оскільки попереду він бачить блаженство. Якщо ж покійний не був праведним, то він кричатиме огидним голосом: «О горе мені! Куди ж ви несете мене?!», оскільки він бачить попереду муки. Цей крик чують усі створіння, окрім людей. Якби людина почула його, то втратила б свідомість від почутого.