عَن أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا وُضِعَتِ الجِنَازَةُ وَاحْتَمَلَهَا الرِّجَالُ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ فَإِنْ كَانَتْ صَالِحَةً قَالَتْ: قَدِّمُونِي، وَإِنْ كَانَتْ غَيْرَ صَالِحَةٍ قَالَتْ: يَا وَيْلَهَا أَيْنَ يَذْهَبُونَ بِهَا؟ يَسْمَعُ صَوْتَهَا كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا الإِنْسَانَ، وَلَوْ سَمِعَهُ صَعِقَ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1314]
المزيــد ...
Abu Sa'id al-Khudri (må Allah var nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
”När den avlidne lyfts upp och männen bär honom på sina axlar, så säger han, om han varit rättfärdig: ‘För mig framåt!’ Men om han inte var rättfärdig säger den: ‘Olycka väntar! Vart tas jag?’ Hans röst hörs av allt utom människan, och om människan hade hört den hade hon fallit ihop.”
[Autentisk] - [Återberättad av al-Bukhari] - [Sahih al-Bukhari - 1314]
Profeten ﷺ berättade att när den avlidne läggs på båren och männen bär honom på sina axlar, så uttrycker den rättfärdige sin längtan att föras vidare, eftersom han ser det goda som väntar honom. Men den som inte var rättfärdig ropar med en skrämmande röst: ”Undergång väntar mig! Vart för de mig?”, eftersom han ser det straff som väntar. Hans röst hörs av alla skapelser utom människan; om människan hade hört den skulle hon ha svimmat.