+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤمنينَ رضي الله عنها قَالَتْ:
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَلَمَّا رَآهُ هَتَكَهُ وَتَلَوَّنَ وَجْهُهُ وَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ، أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللهِ» قَالَتْ عَائِشَةُ: «فَقَطَعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنْهُ وِسَادَةً أَوْ وِسَادَتَيْنِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2107]
المزيــد ...

ᶜĀ’iša-tól, az Igazhívők Anyjától (Allah legyen elégedett vele), aki azt mondta:
Bejött hozzám Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és én éppen letakartam egy szekrényt egy függönnyel, amelyen képek voltak. Mikor meglátta, darabokra tépte és az arca kivörösödött és mondta: "Ó, ᶜĀ’iša! A Feltámadás Napján, a leghatalmasabb büntetésben részesülő emberek, Allah-nál, azok lesznek, akik megpróbálják utánozni Allah teremtését." ᶜĀ’iša mondta: "Darabokra téptük azt és csináltunk belőle egy vagy két párnát."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2107]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) bement a házába, ᶜĀ’iša-hoz (Allah legyen elégedett vele), aki éppen egy kis szekrényt, amire apró háztartási dolgokat raknak, próbált letakarni egy ruhadarabbal, amelyen lélekkel rendelkezőket ábrázoló képek voltak. Az Allah miatt érzett haragvásból fakadóan, az arca színe teljesen megváltozott, leszedte és mondta: A Feltámadás Napján, a leghatalmasabb büntetésben részesülő emberek, Allah-nál, azok lesznek, akik utánozni próbálják a képeikkel Allah teremtését. ᶜĀ’iša azt mondta: Mi egy vagy két párnát készítettük abból.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Pastu Asszámi Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Oromo Kannada الولوف الجورجية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az elvetendő kifogásolása akkor történjen meg, amikor meglátja azt és ne legyen ebben késlekedés - kivéve ha ezzel nagyobb kárt okoz.
  2. A büntetés, a Feltámadás Napján, a bűn súlyosságától függően változik.
  3. A lélekkel rendelkezők képeken történő ábrázolása a legnagyobb bűnök közé tartozik.
  4. Az képek ábrázolás (fényképezés, festés, faragás) tilalmának bölcsességei közül való: a Magasztos Allah teremtésének utánzása, igyekezet ahhoz hasonlót alkotni; akár az utánzás volt az ábrázoló célja, akár nem.
  5. A Vallási Törvény igyekezete a vagyon, a javak megőrzésére annak újbóli felhasználása révén, miután eltüntették belőle azt, ami tilalmas.
  6. Az élőlények, a lélekkel rendelkezők ábrázolásának tilalma, történjen az bármilyen formában is; ez még akkor is tilos ha a képek értéktelen tárgyakon van.