+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«اثْنَتَانِ فِي النَّاسِ هُمَا بِهِمْ كُفْرٌ: الطَّعْنُ فِي النَّسَبِ، وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 67]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a spus că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a zis:
„Sunt două lucruri pe care oamenii le fac și care sunt considerate semne de necredință: calomnia și jelirea excesivă a morților.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 67]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne informează despre două caracteristici ale oamenilor preluate din perioada pre-islamică (Jahiliya) și care sunt ale necredincioșilor:
Prima: Defăimarea liniilor genealogice ale oamenilor prin calomnierea lor și de a fi arogant cu ei.
A doua: A ridica vocea atunci când cineva este lovit de o calamitate prin exprimarea resentimentului față de decretul divin sau prin ruperea hainelor din cauza unei nemulțumiri extreme.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Încurajarea musulmanilor să fie modești și să se abțină de la a trata oamenii cu aroganță.
  2. Este obligatoriu să înfruntăm cu răbdare calamitățile și să evităm nemulțumirea.
  3. Aceste acțiuni sunt considerate acte minore de necredință (Kufr) și cel care comite Kufr minor nu poate fi considerat a fi ieșit din religie decât dacă comite un act de necredință majoră.
  4. Islamul interzice orice duce la divizarea musulmanilor, precum calomnierea și bârfa.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Germană Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Maghiară الموري Canadiană Ucraniană الجورجية
Vezi traducerile