+ -

عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَيَّ، وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ، عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً، فَقَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ، فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» قَالَ: فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَعَلَامَ نُبَايِعُكَ؟ قَالَ: «عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَتُطِيعُوا -وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً- وَلَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا» فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ، فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1043]
المزيــد ...

Abu Muslim Al-Khawlani a relatat că Awf bin Malik Al-Ashjai (Allah să fie mulțumit de el) a spus:
„Noi, șapte sau opt sau nouă oameni, ne aflam împreună cu Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el a spus: „De ce nu-i jurați credință Mesagerului lui Allah? Deși noi i-am jurat credință”. Noi am spus: „O, Mesager al lui Allah, noi ți-am jurat deja credință”. El a spus din nou: „De ce nu îi jurați credință Mesagerului Allah?” Noi am spus: „Mesager al lui Allah, ți-am jurat deja credință.” El a spus din nou: „De ce nu-i jurați credință Mesagerului Allah? Ne-am întins mâinile și am spus: Mesager al lui Allah, ți-am jurat deja credință. Acum spune-ne cu privire la ce să îți mai jurăm credință.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Să jurați că îl veți adora doar pe Allah Singurul, fără a-i face asociați, să îndepliniți cele cinci rugăciuni obligatorii, să ascultați și să nu cereți nimic de la cineva.” (Drept urmare) am văzut că unii oameni dintre ei nu cereau nimic de la nimeni, nici măcar dacă le cădea biciul jos.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 1043]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) se afla cu mai mulți companioni și le-a cerut de trei ori să îi jure credință și să îi promită că vor respecta unele chestiuni:
Primul lucru: Adorarea lui Allah singur, fără a-i face asociați prin ascultarea poruncilor Sale și evitarea interzicerilor Sale.
Al doilea lucru: Îndeplinirea Rugăciunilor obligatorii ziua și noaptea.
Al treilea lucru: A-i asculta pe conducătorii musulmanilor într-o manieră rezonabilă.
Al patrulea lucru: A cere ajutor de la Allah și nu de la oameni, iar Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus asta cu o voce joasă.
Companionii (Allah să fie mulțumit de ei) au făcut lucrurile pentru care au jurat credință, până când cel care relata hadisul a spus: I-am văzut pe unii dintre companioni scăpându-și biciul jos și nu îi cerea nimănui să i-l dea, ci se apleca el după el.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Ucraniană الجورجية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Încurajarea de a nu le cere oamenilor nimic, de a se abține de la a pune întrebări și de a cere ajutor de la oameni chiar și pentru o chestiune simplă.
  2. O întrebare interzisă: o întrebare legată de chestiuni lumești, astfel că întrebarea nu este legată de chestiuni religioase.