+ -

عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَيَّ، وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ، عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً، فَقَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ، فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» قَالَ: فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَعَلَامَ نُبَايِعُكَ؟ قَالَ: «عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَتُطِيعُوا -وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً- وَلَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا» فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ، فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1043]
المزيــد ...

Abu Muslim Al-Khaulāni meriwayatkan, ia berkata, "Al-Ḥabīb Al-Amīn bercerita kepadaku; bagiku ia merupakan sosok orang tercinta dan dia di sisiku orang yang amanah, bahwasanya Auf bin Mālik Al-Asyja'i -raḍiyallāhu 'anhu- berkata,
"Kami sedang duduk bersembilan, berdelapan, atau bertujuh bersama Rasulullah ﷺ. Beliau bersabda, 'Apakah kalian tidak mau membaiat Rasulullah?' Padahal kami baru saja berbaiat. Kami berkata, 'Bukankah kami sudah membaiatmu, wahai Rasulullah?' Beliau kembali bersabda, 'Tidakkah kalian membaiat Rasulullah?' Lantas kami mengulurkan tangan sambil berkata, 'Kami membaiatmu, wahai Rasulullah. Untuk hal apa kami berbaiat kepadamu?' Beliau bersabda, 'Kalian akan menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu apa pun, menunaikan salat lima waktu, melakukan ketaatan -beliau membisikkan satu kalimat-, dan tidak meminta sesuatu pun kepada manusia!' Sungguh, aku melihat sebagian orang-orang itu, cambuk milik seorang mereka jatuh dan ia tidak mau meminta bantuan kepada orang lain untuk mengambilkan cambuknya."

[Sahih] - [HR. Muslim] - [Sahih Muslim - 1043]

Uraian

Nabi ﷺ sedang bersama sejumlah orang sahabat, lalu beliau meminta mereka agar berbaiat dan berjanji sebanyak tiga kali untuk berkomitmen terhadap sejumlah perkara:
Pertama: Beribadah kepada Allah semata, dengan melaksanakan perintah-Nya dan meninggalkan larangan-Nya serta tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu apa pun.
Kedua: Mendirikan salat fardu lima kali dalam sehari semalam.
Ketiga: Mendengar dan taat terkait hal yang makruf kepada pimpinan kaum muslimin.
Keempat: Mengembalikan semua kebutuhan mereka kepada Allah dan tidak memintanya sedikit pun kepada manusia, dan Nabi ﷺ melirihkan suaranya saat menyampaikannya.
Para sahabat -raḍiyallāhu 'anhum- telah melaksanakan baiat mereka itu, sampai perawi hadis mengatakan: Sungguh aku melihat beberapa orang dari mereka, dan ada cambuk milik salah satu dari mereka jatuh, lalu pemiliknya tidak meminta bantuan kepada siapa pun untuk mengambilkannya, melainkan ia turun dan mengambilnya sendiri.

Terjemahan: Inggris Urdu Spanyol Uyghur Bengali Prancis Turki Rusia Bosnia Sinhala Indian China Persia Orang Vietnam Tagalog Kurdi Hausa Portugis Malayalam Telugu Swahili Thai Postho Assam Albania Swedia Amhar Belanda Gujarat Kirgiz Nepal Yoruba Lituania Bahasa Dari Serbia Somalia Kinyarwanda Romania Cekoslowakia الموري Malagasi Oromo Kannada الولوف Ukrania الجورجية
Tampilkan Terjemahan

Faidah dari Hadis

  1. 1- Anjuran agar tidak meminta kepada manusia dan menjauhi segala hal yang disebut meminta, serta tidak perlu meminta bantuan orang lain walau dalam perkara kecil.
  2. 2- Perbuatan meminta yang dilarang ialah meminta perihal dunia. Bertanya tentang ilmu dan urusan agama, tidak termasuk dalam larangan ini.
Tampilan lengkap...