عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَيَّ، وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ، عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً، فَقَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ، فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» قَالَ: فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَعَلَامَ نُبَايِعُكَ؟ قَالَ: «عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَتُطِيعُوا -وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً- وَلَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا» فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ، فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1043]
المزيــد ...
จากอบูมุสลิม อัลเคาลานีย์ กล่าวว่า: ผู้เป็นที่รักและผู้ที่ซื่อสัตย์ได้บอกฉันไว้ ซึ่งเขาเป็นที่รักสำหรับฉัน และเป็นผู้ซื่อสัตย์ที่ฉันไว้ใจ นั่นคือ เอาฟ์ บิน มาลิก อัลอัชญะอีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
พวกเราอยู่กับท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม พวกเรามีเก้าคนหรือแปดคนหรือเจ็ดคน แล้วท่านก็กล่าวว่า: "พวกเจ้าจะไม่ให้สัตยาบันต่อท่านเราะซูลุลลอฮ์หรือ?" ซึ่งพวกเราพึ่งให้สัตยาบันได้ไม่นาน พวกเราจึงกล่าวว่า: เราได้ให้สัตยาบันต่อท่านแล้ว โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ จากนั้นท่านก็กล่าวอีกว่า: "พวกเจ้าจะไม่ให้สัตยาบันต่อท่านเราะซูลุลลอฮ์หรือ?" พวกเราจึงกล่าวว่า: เราได้ให้สัตยาบันต่อท่านแล้ว โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ จากนั้นท่านก็กล่าวอีกว่า: "พวกเจ้าจะไม่ให้สัตยาบันต่อท่านเราะซูลุลลอฮ์หรือ?" เอาฟ์ กล่าวว่า: พวกเราเลยยื่นมือของพวกเราออกไปและกล่าวว่า: เราได้ให้สัตยาบันต่อท่านแล้ว โอ้ ท่านเราะซูลุลลอฮ์ แล้วเราจะให้สัตยาบันต่อท่านในเรื่องอะไรอีก? ท่านตอบว่า: "ให้สัตยาบันในเรื่องการเคารพภักดีต่ออัลลอฮ์ และไม่ตั้งสิ่งใดเป็นภาคีกับพระองค์ การละหมาดห้าเวลา การเชื่อฟัง -ท่านได้กล่าวคำหนึ่งด้วยเสียงเบา- และการไม่ขอสิ่งใดจากผู้ใดเลย" ซึ่งแท้จริง ฉันได้เห็นบรรดาชายเหล่านั้นบางคน เมื่อแส้ของคนหนึ่งตกลงพื้น เขาจะไม่ขอให้ใครหยิบส่งให้เขา
[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย มุสลิม] - [เศาะฮีห์มุสลิม - 1043]
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม อยู่ร่วมกับเศาะฮาบะฮ์หลายคน แล้วท่านได้ขอให้พวกเขาทำสัญญาและให้สัตยาบันต่อท่านถึงสามครั้งในการที่จะปฏิบัติตามสิ่งต่างๆ ดังนี้
ข้อแรก: การเคารพภักดีต่ออัลลอฮ์เพียงผู้เดียว โดยปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์และหลีกเลี่ยงสิ่งที่พระองค์ทรงห้าม และไม่ตั้งสิ่งใดเป็นภาคีกับพระองค์
ข้อที่สอง: การละหมาดห้าเวลาที่ถูกกำหนดไว้ทั้งในกลางวันและกลางคืน
ข้อที่สาม: การเชื่อฟังและปฏิบัติตามในสิ่งที่ดีงามต่อผู้ที่เป็นผู้ปกครองของมุสลิม
ข้อที่สี่: การวางความต้องการทั้งหมดของพวกเขาไว้กับอัลลอฮ์ และไม่ขอสิ่งใดจากผู้คน โดยที่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ได้กล่าวข้อปฏิบัตินี้ด้วยเสียงที่เบาลง
ซึ่งบรรดาเศาะฮาบะฮ์ได้ปฏิบัติตามสิ่งที่พวกเขาได้ให้สัตยาบันไว้ จนกระทั่งผู้รายงานหะดีษนี้กล่าวว่า: ฉันได้เห็นบางคนในบรรดาเศาะฮาบะฮ์เหล่านั้น เมื่อแส้ของเขาตกลงพื้น เขาจะไม่ขอให้ใครหยิบมันขึ้นมาให้ แต่เขาจะลงไปหยิบมันขึ้นมาด้วยตนเอง