+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ رَبَّهُ، مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ»، ولفظ مسلم: «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6407]
المزيــد ...

จากอบูมูซา เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้รำลึกถึงพระเจ้าของเขากับผู้ที่ไม่รำลึกถึงพระเจ้า เปรียบเสมือนหนึ่งคนที่มีชีวิตกับผู้ที่เสียชีวิตไปแล้ว สำนวนที่บันทึกโดยมุสลิม ว่า: “อุปมาบ้านที่มีการรำลึกถึงพระเจ้า และบ้านที่ไม่มีการรำลึกถึงพระเจ้านั้น อุปไมดังเช่น คนเป็นและคนตาย"

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 6407]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม อธิบายความแตกต่างระหว่างผู้ที่รำลึกถึงพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพกับผู้ที่ไม่รำลึกถึงพระองค์ นั้นคือเหมือนกับความแตกต่างระหว่างคนเป็นกับคนตายในด้านประโยชน์และรูปลักษณ์ที่ดีของเขา โดยอุปมาของผู้รำลึกถึงพระเจ้าของเขานั้น อุปไมยดังคนมีชีวิตซึ่งภายนอกถูกประดับด้วยแสงสว่างแห่งชีวิต และภายในของเขาเต็มไปด้วยแสงสว่างแห่งความรู้ และประโยชน์ และอัลลอฮ์ทรงกล่าวถึงอุปมาผู้ที่ไม่รำลึกถึงอัลลอฮ์อุปไมยดังคนตายซึ่งภายนอกนั้นไร้ประโยชน์ และสิ่งที่อยู่ภายในนั้นว่างเปล่าโดยไม่มีประโยชน์อะไรเลยในนั้นเลย
เช่นเดียวกัน บ้านก็ถูกเรียกว่า "บ้านที่มีชีวิต" หากผู้อยู่อาศัยในบ้านนั้นระลึกถึงอัลลอฮ์ แต่ถ้าไม่ระลึกถึงพระองค์ ก็ถือได้ว่าเป็น "บ้านที่ตาย" เนื่องจากผู้อยู่อาศัยไม่มีการระลึกถึงอัลลอฮ์ ซึ่งการเรียกว่าบ้านมีชีวิตหรือบ้านตายนี้หมายถึงผู้อยู่อาศัยในบ้านนั้นนั่นเอง

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ส่งเสริมการรำลึกถึงพระเจ้าและเตือนไม่ให้ละเลยถึงการรำลึกพระองค์
  2. การรำลึกถึงพระเจ้าคือชีวิตของจิตวิญญาณ เช่นเดียวกับที่วิญญาณคือชีวิตของร่างกาย
  3. แบบอย่างหนึ่งของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมคือการเปรียบเทียบเพื่อให้เข้าใจความหมายง่ายขึ้น
  4. อัล-นาวาวีย์ กล่าวว่า: "ในหะดีษนี้มีการส่งเสริมให้ระลึกถึงอัลลอฮ์ในบ้าน และไม่ปล่อยให้บ้านว่างเว้นจากการระลึกถึงพระองค์"
  5. อัล-นาวาวีย์ กล่าวว่า: "ในหะดีษนี้แสดงให้เห็นว่าการมีอายุยืนยาวในการปฏิบัติอิบาดะฮ์เป็นสิ่งที่มีคุณค่า แม้ว่าผู้ที่เสียชีวิตไปแล้วจะย้ายไปสู่ความดีงาม เพราะผู้ที่ยังมีชีวิตสามารถเพิ่มพูนและสะสมความดีให้มากยิ่งขึ้นผ่านการปฏิบัติอิบาดะฮ์ต่าง ๆ ที่เขาทำได้"
ดูเพิ่มเติม