+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ رَبَّهُ، مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ»، ولفظ مسلم: «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6407]
المزيــد ...

អំពី អាពូមូសា អាល់អាស្ហអារី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ការប្រៀបធៀបរវាងអ្នកដែលរំលឹកទៅចំពោះម្ចាស់របស់ខ្លួន និងអ្នកដែលមិនរំលឹកទៅចំពោះម្ចាស់របស់ខ្លួន គឺប្រៀបដូចជាអ្នករស់ និងអ្នកស្លាប់”។ ចំណែកឯនៅក្នុងពាក្យពេចន៍របស់មូស្លីមវិញ៖ “ការប្រៀបធៀបផ្ទះដែលមានគេរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះនៅក្នុងវា និងផ្ទះដែលគេមិនរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះនៅក្នុងវា គឺប្រៀបដូចជាអ្នករស់ និងអ្នកស្លាប់”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6407]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ពីភាពខុសគ្នារវាងអ្នកដែលហ្ស៊ីកៀរ រលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ និងអ្នកដែលមិនហ្ស៊ីកៀរ រលឹកទៅចំពោះទ្រង់ ប្រៀបដូចជាភាពខុសគ្នារវាងមនុស្សរស់និងមនុស្សស្លាប់ ទាំងចំពោះផលប្រយោជន៍ និងរូបរាងខាងក្រៅ។ អ្នកដែលរលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់របស់ខ្លួន គឺដូចជាមនុស្សរស់ដែលផ្នែកខាងក្រៅត្រូវបានតុបតែងដោយពន្លឺនៃជីវិត ហើយផ្នែកខាងក្នុងដោយពន្លឺនៃចំណេះដឹង ហើយវាក៏មានប្រយោជន៍ផងដែរ។ ចំណែកអ្នកដែលមិនរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះ គឺដូចជាមនុស្សស្លាប់ដែលខាងក្រៅទទេស្អាត ខាងក្នុងគ្មានន័យ ហើយក៏គ្មានប្រយោជន៍អ្វីដែរ។
ក៏ដូចគ្នាដែរ ផ្ទះមួយត្រូវបានចាត់ទុកថាមានជីវិត ប្រសិនបើអ្នកដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះនោះរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់។ បើមិនដូច្នោះទេ វាជាផ្ទះដែលស្លាប់ដោយសារតែអ្នកដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះនោះមិននឹករលឹកដល់អល់ឡោះជាម្ចាស់។ ហើយបើទោះជាគេនិយាយថា ផ្ទះនោះមានជីវិត ឬស្លាប់ក៏ដោយ តាមពិតទៅ គឺសំដៅលើអ្នកដែលរស់នៅក្នុងផ្ទះនោះឯង។

Benefits from the Hadith

  1. ជំរុញឱ្យហ្ស៊ីកៀរ រលឹកដល់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងព្រមានពីការធ្វេសប្រហែសចំពោះការហ្ស៊ីកៀរនេះ។
  2. ការហ្ស៊ីកៀរ រលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះ គឺជាជីវិតនៃព្រលឹង ដូចដែលព្រលឹង គឺជាជីវិតនៃរាងកាយ។
  3. ក្នុងចំណោមវិធីបង្រៀនរបស់ណាពី ﷺ គឺការប្រើឧទាហរណ៍ប្រៀបធៀបដើម្បីឱ្យងាយយល់។
  4. អ៊ីម៉ាំ អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ហាទីស្ហនេះ គឺជំរុញឱ្យហ្ស៊ីកៀរទៅចំពោះអល់ឡោះនៅក្នុងផ្ទះ ហើយមិនត្រូវទុកផ្ទះចោលដោយមិនមានការហ្ស៊ីកៀរឡើយ។
  5. អ៊ីម៉ាំ អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ការមានអាយុវែងស្ថិតលើការគោរពប្រតិបត្តិ គឺជាគុណសម្បត្តិ ទោះបីជាអ្នកស្លាប់ត្រូវបានផ្លាស់ទៅកាន់ភាពល្អប្រសើរក៏ដោយ ព្រោះអ្នករស់អាចបន្តធ្វើល្អ និងបង្កើនទង្វើកុសលរបស់ខ្លួនថែមទៀត។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Nepali Dari Romanian Hungarian الموري الولوف Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...