عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَثَلُ الَّذِي يَذْكُرُ رَبَّهُ وَالَّذِي لاَ يَذْكُرُ رَبَّهُ، مَثَلُ الحَيِّ وَالمَيِّتِ»، ولفظ مسلم: «مَثَلُ الْبَيْتِ الَّذِي يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، وَالْبَيْتِ الَّذِي لَا يُذْكَرُ اللهُ فِيهِ، مَثَلُ الْحَيِّ وَالْمَيِّتِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6407]
المزيــد ...
Абу Муса аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Тот, кто поминает Господа своего, и тот, кто не поминает Господа своего, подобны живому и мёртвому». А в версии Муслима говорится: «Дом, в котором поминается Аллах, и дом, в котором не поминается Аллах, подобны живому и мёртвому».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 6407]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил различия между тем, кто поминает Всевышнего Аллаха, и тем, кто не поминает Его, и сообщил, что различия эти подобны различиям между живым и мёртвым в приносимой пользе и благообразии. Тот, кто поминает Господа своего, подобен живому, внешность которого украшена светом жизни, а внутренность светом знания, и в нём заключена польза. А тот, кто не поминает Аллаха, подобен мёртвому, который внешне бесполезен, а внутренность которого ложна, и в нём нет пользы.
Так же и дом называется живым, если его обитатели поминают Аллаха, а в противном случае его можно назвать мёртвым, потому что обитатели его не поминают Аллаха. И хотя данные описания применяются к дому, в действительности имеются в виду обитатели дома.