+ -

عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَيَّ، وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ، عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً، فَقَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ، فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» فَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللهِ؟» قَالَ: فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا: قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَعَلَامَ نُبَايِعُكَ؟ قَالَ: «عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَتُطِيعُوا -وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً- وَلَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا» فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ، فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1043]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Muslim Al-ẖawlaaniy nengẽ, a yeelame, m nongã sẽn yaa bas-m-yam soabã yẽsa maam, la yẽndã a yaa mam noangã, n yaa bas-m-yam soab mam nengẽ, a ʿAwf ɭbn Maalik Al-ašgaʿɩy (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame:
Tõnd ra bee Wẽnd Tẽn-tʋʋmã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ), tõnd d wae, maa nii, maa d yopoe, t'a yeele: «yãmb ka na n balam Wẽnd Tẽn-tʋʋm laa?» La tõnd ra yɩɩme n yaa sẽn balam paalem nanda. Tɩ tõnd yeele; ad tõnd balma foom Wẽnd Tẽn-tʋʋma, rẽ poorẽ t'a yeele: «yãmb ka na n balam Wẽnd Tẽn-tʋʋm laa?» Tɩ tõnd yeele: ad tõnd balma foom Wẽnd Tẽrn-tʋʋma, rẽ poorẽ t'a leb n yeele: «Yãmb ka na n balam Wẽnd Tẽn-tʋʋm laa?» T'a yeele: tɩ tõnd tẽeg d nusã n yeele, tõnd balma foom Wẽnd Tẽn-tʋʋma, la yaa bõe la d na n tik n balam foom? T'a yeele: «Yaa y tũ Wẽnde, la y ra maan lagem-n-taar ne Wẽnd baa fʋɩ ye, la y pʋʋs wakat a nu wã la y tũ, -la a solga gom-bila- la y ra bõos nebã baa fʋɩ ye». La mam yãa tõnd sõorã pʋga neb sãnda tɩ b yembr fãa sãbg tõe n lʋɩɩme t'a ka kos ned t'a rɩk n kõ-a ye.

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1043]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) ra yɩɩme, n be sahaabs saar pʋgẽ, t'a yeel noor a tãab tɩ b balm-a la b rɩk alkaool ne-a tɩ b na n tablg b mens ne yεla:
Rẽenemã: yaa Wẽnd a yembr tũudum, ne b sẽn na n yals ne A saglsã la b zãag b sẽn gɩdgã, la b ra maan lagem-n-taar ne-A baa fʋɩ.
Yiib soabã: yaa wakat a nu wã pʋʋsgo, sẽn yaa farila raar la yʋng pʋgẽ.
Tãabo: Yaa b wʋm la b tũ tɩ manegr sã n be beenẽ, ned ning fãa sẽn wa n lʋɩ lɩslaambã yellã taoore.
Naas soabã: yaa b rɩk b tʋlsmã fãa gill n kos Wẽnde, la b ra kos nebã baa fʋɩ ye, la Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) a sika a koεεgã ne yel-kãnga.
La sɩd la hakɩɩka, sahaabsã maana bũmb ning b sẽn balem Nabiyaamã ne wã, halɩ tɩ hadiisã togsd wa yeel: tɩ yẽ yãa sahaab-kãensã sãndã tɩ sãbsg tõe n lʋɩ a weef zugu, t'a ka baood tɩ ned rɩk n kõ-a ye, a sigda a rũngã zugu n rɩk-a a toore.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa sẽn pirsd tɩ b bas nebã bõosgo, la ned fãa yɩlg a meng n yi bũmb ninga b sẽn boond tɩ kosgo, la sek f meng n yi-ba baa tɩ yaa yel-bila.
  2. Sokr ning sẽn gɩdgã, yaa sokr ning sẽn yag ne dũni yεlã, rẽnd sokrã a ka lagem ne bãngrã la dĩinã yεl ye.