+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما:
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 466]
المزيــد ...

‘Abdullah ibn ‘Amr ibn al-‘As (Allah să fie mulţumit de el) a spus:
Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „A’udzu billahi al-'adhim ua bi-uajhihi al-karim ua sultanihi al-qadim min aș-șaytan ir-ragim” (Caut adăpost în Allah, Preamărețul, și în Preanobila Sa Față, și în Stăpânirea Sa veșnică, de diavolul cel alungat cu blestem) El a spus: „Doar atât?” Am spus: „Da”. El a spus: „Și când spunea aceasta, spunea diavolul: „El este protejat de mine pentru tot restul zilei.”

[Hasan (hadis bun)] - [Narat de Abu Dawud] - [Sunan Abu Dawud - 466]

Explicarea sensurilor

Când Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) intra în moschee, obișnuia să spună: „Caut adăpost în Allah, Preamărețul”, adică caut ajutor și refugiu în Allah și în Atributele Sale. „și în Preanobila Sa Față”, Preagenerosul Dăruitor, „și în Stăpânirea Sa”, adică în Dominația, Forța și Puterea Sa de a birui pe oricine voiește din creația Sa „veșnică”, adică permanentă, eternă, atemporală „de la diavolul cel alungat cu blestem”, care este alungat și exclus de sub Îndurarea lui Allah, adică: O, Allah, protejează-mă pe mine de șoaptele lui, de ispitele lui, de pașii lui, de ideile lui, de insinuările lui și de rătăcirea lui, căci el este cel care aduce rătăcirea și conduce la ispitire și ignoranță. Și i s-a spus lui ‘Abdullah ibn ‘Amr: „Asta e tot?” adică, doar asta obișnuia să spună Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)? El a spus: Da.
Și dacă cineva spune această rugă la intrarea în moschee, diavolul va spune: Cel care a intrat acum s-a pus pe sine însuși la adăpost de mine de-a lungul timpului, de zi și de noapte.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Tailandeză Paştună Assamese Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul evidențiază meritul de a rosti acest Dhikr la intrarea în moschee și că îl protejează pe cel care îl spune, de diavol, pentru tot restul zilei sale.
  2. Acesta este o avertizare asupra diavolului și subliniază că el stă la pândă pentru a-l rătăci și a-l ademeni pe musulman.
  3. O persoană este protejată de rătăcirea și devierea diavolului pe măsura credinței în Allah aflată în inima sa și pe cât de mult resimte și conștientizează această rugă și crede în promisiunea făcută de Allah referitor la aceasta.
Mai mult