عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...
Od Abdullaha b. Amra b. el-Asa, r.a., prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kada bi ulazio u džamiju, učio: "Utječem se Allahu Veličanstvenom, Njegovom licu plemenitom i Njegovoj oduvijek postojećoj vlasti, protiv šejtana prokletog!" Jedan prenosilac upita: "Je li samo ovo hadis?", a njegov mu šejh odgovori : "Da." "A kada to prouči šejtan rekne: 'Sačuvan je od mene ostatak dana.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ebu Davud]
Allahov Poslanik, s.a.v.s., kada bi ulazio u džamiju, učio bi: "Utječem se Allahu Veličanstvenom", tj. pribjegavam, tražim utočište i štitim se Allahovim Bićem veličanstvenih svojstava i Njegovom moći. Riječi: "Njegovom licu plemenitom", tj. toliko plemenitom koji stalno daje i čije davanje ne prestaje, jer je njegova plemenitost univerzalna i apsolutna. On je Plemeniti sa svim značenjima plemenitosti i vrstama dobra, časti i davanja. Obaveza je potvrditi da Allah ima lice, bez iskrivljavanja značenja ili poništavanja, bez govora o kakvoći i poistovjećivanja. Riječi: "...i Njegovoj oduvijek postojećoj vlasti...", odnosno njegovog praiskonskog dokaza, Njegove sveobuhvatne snage i moći. Riječi: "...protiv šejtana prokletog", tj. protiv šejtana koji je otjeran od vrata Uzvišenog i onog kojeg gađaju svjetlice nebeske. Jedan prenosilac upita: "Je li samo ovo hadis?", a njegov mu šejh odgovori : "Da." Ili je značenje ovo: ima li još ovog hadisa, a nisi mi ispričao, ili je ovo značenje: je li ovo dovoljno bez drugih vidova zikra, ili je značenje: je li ovo dovoljna zaštita od šejtanskog zla? Zbog toga je ovaj odgovorio potvrdno. "A kada to prouči, šejtan rekne: 'Sačuvan je od mene ostatak dana'", odnosno, kada onaj ko ulazi u džamiju prouči ovu dovu, šejtan govori: "Ovaj se sačuvao od mene tokom cijelog dana."