+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما:
عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا دخل المسجد قال: «أعوذ بالله العظيم، وبوجهه الكريم، وسلطانه القديم، من الشيطان الرَّجِيم»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم.

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 466]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از عبدالله بن عمرو بن العاص رضی الله عنهما روایت است که می گوید:
رسول الله صلی الله علیه وسلم هنگام ورود به مسجد، می فرمود: «أَعُوذُ بِاللَّهِ اِلْعَظِيمِ، وَبِوَجْهِهِ الكَرِيْمِ وَسُلطَانِهِ القَدِيمِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ»، قال: أَقَطُّ؟ قلت: نعم، قال: فإذا قال ذلك قال الشيطان: حُفِظَ منِّي سائر اليوم. «پناه می برم به الله بزرگ و ذات بخشنده و سخاوتمند و قدرت ازلی و ابدی اش از شر شيطان رانده شده»، گفت: آنچه روایت نموده فقط همین قدر است؟ جواب داد: بله. گفت: اگر آن را بگویی، شيطان می گويد: در ساير روز خود را از من در امان نگه داشت.

[حسن] - [ابو داود روایت کرده] - [سنن ابو داود - 466]

توضیح

رسول الله صلی الله علیه وسلم هنگام ورود به مسجد می فرمودند: «أَعُوذُ بِاللَّهِ اِلْعَظِيمِ»، یعنی: پناه می برم به الله که ذات، شأن و صفاتش بزرگ است. «وَبِوَجْهِهِ الكَرِيْمِ»، یعنی: بخشنده ای که عطا و بخشش پایانی ندارد، (و سلطانه) یعنی: غلبه، قدرت و قهر او بر هر مخلوقش که بخواهد. (القدیم) یعنی ازلی و ابدی (من الشيطان الرجيم) یعنی: دور و طرد شده از رحمت الله متعال، یعنی: بارالها مرا از وسوسه، اغواء، وخطوه های او، خطرهای او، زیبا جلوه دادن او، و گمراه کردن او محافظت نما، زیرا او سبب گمراهی و سوق دهنده بسوی اغواء و جهالت است. به عبدالله بن عمرو رضی الله عنه گفته شد: تنها همین؟ یعنی: آیا پیامبر صلی الله علیه وسلم فقط همین را فرموده است؟ گفت: بلی.
پس هرگاه کسی وارد مسجد شود این دعا را بگوید؛ شيطان می گوید: اين شخص که وارد شد تمام وقت خود را از من محافظه نمود، روز و شب خود را.

از فوائد حدیث

  1. فضيلت خواندن اين ذكر هنگام ورود به مسجد، و اينكه گویندۀ آن را تا پايان روز از شيطان در امان می ماند.
  2. هشدار از شیطان، و اینکه او برای مسلمان دنبال فرصتی است، تا او را گمراه و اغوا کند.
  3. انسان از گمراهی و فریب شیطان به اندازۀ ایمان قلبش به الله متعال و استحضار این دعاء و تصدیق وعدۀ که الله متعال بر آن مرتب نموده است در امان می ماند.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی صربستانی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی الولوف آذری اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها